Пишем и говорим правильно

Тема в разделе "Университет", создана пользователем Edwards, 17 июн 2009.

  1. Жак ..

    • Участник
    • Старожил
    Рег.:
    02.03.2011
    Сообщения:
    3.011
    Симпатии:
    3.688
    Репутация:
    132
    Адрес:
    Варна Болгария
    Оффлайн
    Все же, бегло глянув первоисточники, касаемо отношения Алехина к произношению своей фамилии, нашел только воспоминания его однокашника - Георгия Римского-Корсакова.
    Цитирую: "...когда наш "батюшка" о.Розанов, вызывая Алехина отвечать урок по Закону Божию, постоянно называл его "Олёхиным", с крепким ударением на букву "ё", то будущий чемпион мира также неизменно поправлял почтенного служителя церкви, говоря: "Моя фамилия, батюшка, Алехин, а не Олёхин".
    Как называли его другие, ученики и учителя - неясно. Как он реагировал - неясно. А из цитаты можно сделать двоякий вывод. Например, такой компромиссный: Алехин и в самом деле несколько комплексовал по поводу "неправильного" произношения своей фамилии, но относился к этому спокойно. Но когда ее "постоянно коверкали по всем падежам и ударениям", он мог и возразить. Действительно, Олёхин - это уж слишком. Хотя по контексту возражение было мягким и без проявления болезненного самолюбия.
    Или есть еще другие независимые источники без более поздних "авторских" копи-пастов этой или подобных этой историй?
  2. Zayats Без определенного статуса

    • Ветеран
    • Старожил
    Рег.:
    09.01.2007
    Сообщения:
    2.446
    Симпатии:
    1.651
    Репутация:
    156
    Оффлайн
    Тут
    Пользуясь случаем, думаю нелишне напомнить читателям о правильном произношении фамилии Алехин, через «е», без точек над этой буквой (не Алёхин). Этой транскрипции придерживались и сам Александр Александрович, и все его родственники, и все, кто с ним общался. Потомки Прохоровых, с которыми встречался автор, отстаивали с лингвистическими словарями в руках именно такое произношение.

    На случай, если кто не в курсе, Прохорова - девичья фамилия матери Алехина.

    Или тут
    Наш шахматный тренер Евгений Михайлович Капитонов рассказывал такую историю об Алехине. Однажды, подняв трубку телефона, Александр Александрович услышал: «Здесь ли проживает Алёхин?». Он не замедлил ответить: «Здесь нет Алёхина, здесь есть Алéхин!»

    Или вот тут
    Конечно, все это не более чем фольклор, но ведь у чудо-историка и того нет. Только заявления, что он много лет пытается протащить "Алёхина" в википедию, а ему мешают некие злые силы.

    Да, до 1795 года все печатные машинки были без ё.
  3. onedrey Старожил

    • Ветеран
    • Старожил
    Рег.:
    01.05.2011
    Сообщения:
    6.584
    Симпатии:
    4.918
    Репутация:
    176
    Оффлайн
    До 1795 не было печатных машинок :)
  4. Zayats Без определенного статуса

    • Ветеран
    • Старожил
    Рег.:
    09.01.2007
    Сообщения:
    2.446
    Симпатии:
    1.651
    Репутация:
    156
    Оффлайн
    Нашел, откуда идет байка номер два.

  5. stirlitz Заслуженный

    • Заслуженный
    • Ветеран
    • Старожил
    Рег.:
    13.02.2006
    Сообщения:
    7.869
    Симпатии:
    274
    Репутация:
    13
    Оффлайн
    Интересно, а что говорят другие носители этой фамилии? Это, конечно, не Ивановы, но всё же не такая уж редкая фамилия. Я встречался (и в жизни и среди известных людей) только с Алёхиными, споры о букве "е" возникают, насколько я понимаю, только по поводу фамилии четвёртого чемпиона мира...
  6. onedrey Старожил

    • Ветеран
    • Старожил
    Рег.:
    01.05.2011
    Сообщения:
    6.584
    Симпатии:
    4.918
    Репутация:
    176
    Оффлайн
    Ну, небезызвестная Мария из Pussy Riot, вроде, точно Алёхина.

    Но одна и та же фамилия в разных семьях может произноситься по-разному. Алехин - это, скорее всего, старое дворянское произношение, а Алёхина - простонародное вульгарное.

    Моя фамилия имеет два возможных ударения. Есть знаменитый философ и филолог Михаил Бахти́н, а мы - Ба́хтины. Мой вариант ударения тоже, как мне кажется, более поздний и опрощённый.
  7. stirlitz Заслуженный

    • Заслуженный
    • Ветеран
    • Старожил
    Рег.:
    13.02.2006
    Сообщения:
    7.869
    Симпатии:
    274
    Репутация:
    13
    Оффлайн
    Кстати,об ударениях - я где-то читал, что Алёхин вообще предпочитал, чтобы его фамилию произносили на французский манер - АлехИн. Но ведь этого мы точно не станем делать...
  8. onedrey Старожил

    • Ветеран
    • Старожил
    Рег.:
    01.05.2011
    Сообщения:
    6.584
    Симпатии:
    4.918
    Репутация:
    176
    Оффлайн
    Во мне, как и у Сергея Юрьевича, настолько плотно засело "Алёхин", что я уже не могу ничего поделать. :)

    И, кстати, не встречал, чтоб кто-нибудь в обиходе говорил "Алехин", не говоря уж об "АлехИн". Я о других вариантах долго даже не подозревал, узнал много позже
  9. дикий муцио свободный художник

    • Старожил
    Рег.:
    06.06.2011
    Сообщения:
    6.186
    Симпатии:
    10.314
    Репутация:
    718
    Оффлайн
    Маяковский:

    Я считаю: оба плохи -
    Капабланка и Алёхин...
    Химичка нравится это.
  10. дикий муцио свободный художник

    • Старожил
    Рег.:
    06.06.2011
    Сообщения:
    6.186
    Симпатии:
    10.314
    Репутация:
    718
    Оффлайн
    Первый патент на производство печатной машинки получил от своей королевы англичанин Генри Милл в 1714 году.
    Химичка нравится это.
  11. Zayats Без определенного статуса

    • Ветеран
    • Старожил
    Рег.:
    09.01.2007
    Сообщения:
    2.446
    Симпатии:
    1.651
    Репутация:
    156
    Оффлайн
    Маяковский любил вульгаризмы и часто использовал стилистически сниженные окказиональные неологизмы. В неуместном употреблении буквы ё М. был уличен неоднократно, напр.: "...дамьё от меня ракетой шарахалось".

    Точно не помню, но вроде в притяжательных прилагательных суффикс -ин может быть под ударением только в одном случае, если мотивирующее слово имеет во всей парадигме ударение на флексию (напр., Ильин, Кузьмин, Фомин, Лукин, Блохин). Подавляющее большинство прилагательных, равно как и образованных на их основе фамилий, имеют ударение на корень: Сорокин, Никитин, Калинин, Мухин, Галкин, Савин, Капустин, Костин, Юдин, Кулагин, Лапин, Зимин, Шубин, Гришин, Мишин, Брагин, Щукин, Доронин, Гущин, Тетерин, Субботин, Фокин, Силин, Лыткин, а также Ленин, Сталин, Ельцин, Путин, Карякин, Андрейкин, Волокитин, Поткин, Смирин.

    Если о. Розанов услышал бы: "Моя фамилия АлехИн", - то, боюсь, батюшку на месте хватил бы апоплексический удар. И Римский-Корсаков не преминул бы о сием сообщить. А вот во Франции Алехин мог называть себя на местный манер: так он был застрахован от преследовавшего по пятам позорного ё, ведь в безударной позиции злополучная гласная находиться не может.

    Это про версию Альохим?
  12. onedrey Старожил

    • Ветеран
    • Старожил
    Рег.:
    01.05.2011
    Сообщения:
    6.584
    Симпатии:
    4.918
    Репутация:
    176
    Оффлайн
    Элохин))

    С другой стороны, непонятно, от чего происходит "Алехин". От Алексе(и)й - Алексеев (Алексин). Алёша, Алёха... а про вариант "Алеха" я не слышал...

    Может, какое-то необычное образование, а по привычке хочется, как Сёма - Сёмин, Дёма - Дёмин
  13. onedrey Старожил

    • Ветеран
    • Старожил
    Рег.:
    01.05.2011
    Сообщения:
    6.584
    Симпатии:
    4.918
    Репутация:
    176
    Оффлайн
    В дополнение.

    Вот я живу на остановке "Димитрова", названной (для дотошности, улица названа, а уже от нее остановка) в честь известного болгарского коммуниста ДимИтрова. Но в народе уже давно (с советских еще времен, это не новое веяние) стало общеупотребительным говорить ДимитрОва. Народ знать не знает, кто такой ДимИтров. Народу удобней улицу называть ДимитрОва. Но есть педанты, которые морщатся и поправляют. Я лично всегда осознанно называю и улицу "ДимитрОва", и кофе всегда принципиально называл "оно", в среднем роде. А педанты рано или поздно прогнутся и, наоборот, уже будут требовать от наших внуков, чтоб они говорили так, как мы говорим сейчас, это станет нормой.
  14. аван Старожил

    • Участник
    • Старожил
    Рег.:
    09.11.2010
    Сообщения:
    1.660
    Симпатии:
    187
    Репутация:
    13
    Адрес:
    Украина
    Оффлайн
    Мало ли как удобнее народу. Есть общепринятые нормы русского языка, которые удобствам не подчиняются. Может, кому-то удобнее говорить, например, ШипОв, а не ШИпов, или ИвАнов, а не ИванОв, но от этого нормы не меняются.
    Это вряд ли. Нормы не меняются от предпочтений.
  15. onedrey Старожил

    • Ветеран
    • Старожил
    Рег.:
    01.05.2011
    Сообщения:
    6.584
    Симпатии:
    4.918
    Репутация:
    176
    Оффлайн
    Да. Но что правильно называть общепринятым, общепринятое в народе, или общепринятое среди узкой группки академистов? По идее, вторые лишь следуют за первыми, фиксируя общепринятые в народе нормы.

    ИвАнов - знаменитый поэт

    Именно от них и меняются. А от чего же еще? Не по приказу же начальства. Хотя бывает, конечно
  16. Crest Админ, МГ

    • Команда форума
    Рег.:
    05.02.2006
    Сообщения:
    57.241
    Симпатии:
    21.126
    Репутация:
    626
    Адрес:
    Москва, Россия
    Оффлайн
    Есть всемирно известный математик Гельфанд, и есть известный в узких кругах шахматист Гельфанд.
    И то, и другое - производное от Elefant...
    Так сложилось. Говорил об этом с Борисом Абрамовичем.

    Так что мог быть и Алёхин, и Алехин, и Олёхин, и Олехин, и Эльяхин, и т.д.
  17. аван Старожил

    • Участник
    • Старожил
    Рег.:
    09.11.2010
    Сообщения:
    1.660
    Симпатии:
    187
    Репутация:
    13
    Адрес:
    Украина
    Оффлайн
    Общепринятое именно среди узкой группки академистов. Они не слепо следуют (по крайней мере, не должны) за тем, что принято в народе. Иначе стали бы общепринятыми сленговые и даже матерные выражения.
    Конечно же, я имею ввиду изменения в так называемом литературном русском языке.
  18. onedrey Старожил

    • Ветеран
    • Старожил
    Рег.:
    01.05.2011
    Сообщения:
    6.584
    Симпатии:
    4.918
    Репутация:
    176
    Оффлайн
    Ну да. Не слепо, а после раздумий и с отставанием.
    Сленговые выражения полувековой давности давно стали общепринятыми и для академистов. Они и были общепринятыми, просто в академической тусовке еще с ними не разобрались тогда. Но нафига нам ориентироваться на эту тусовки? С чего перепоручать им право решать, как правильно, а как неправильно?
    Не знаю, что Вы имеете точно в виду, но в литературном русском широко применяются самые разные штуки, не соответствующие "правилам". А уж сленг - направо и налево, и даже не вполне понятно, как обойтись без сленга, если писатель описывает среду, где это сленг используется. Наоборот, в русской литературе спокон веку пытаются козырнуть адекватной передачей сленгового разговора, ну, с середины 19 века уж точно, хотя и Пушкин этим занимался, а древнее Пушкина я просто не начитан. Сленг - неотъемлемая часть русского литературного языка.
  19. аван Старожил

    • Участник
    • Старожил
    Рег.:
    09.11.2010
    Сообщения:
    1.660
    Симпатии:
    187
    Репутация:
    13
    Адрес:
    Украина
    Оффлайн
    Потому что ученые - люди авторитетные.
    Применение сленга в литературных произведениях скорее исключение из правил.
    Вообще давайте не будем предвосхищать события, и предугадывать, что будет принято за норму, а что нет. Лучше посмотрим, как будут развиваться события.
    P.S. В этом отношении, к сожалению, наметилась печальная тенденция. Чтобы не опозорить высокопоставленных лиц, которые говорят с ошибками, правила меняют на ходу (например, приняли за норму "в разы").
  20. onedrey Старожил

    • Ветеран
    • Старожил
    Рег.:
    01.05.2011
    Сообщения:
    6.584
    Симпатии:
    4.918
    Репутация:
    176
    Оффлайн
    Ааа)
    Ну, давайте. Давайте посмотрим, что полвека назад считалось нарушением, а сейчас стало нормой.

    "В разы" я не помню, когда начал применять, но считаю удачным выражением, и оно точно станет нормой, если еще не стало. Вроде,это горбачевское
  21. аван Старожил

    • Участник
    • Старожил
    Рег.:
    09.11.2010
    Сообщения:
    1.660
    Симпатии:
    187
    Репутация:
    13
    Адрес:
    Украина
    Оффлайн
    Отличный аргумент.
    Вот именно то, о чем я говорю, высокопоставленные лица ошибаются, а ученые не смеют им перечить и меняют правила. Подхалимство.
  22. Жак ..

    • Участник
    • Старожил
    Рег.:
    02.03.2011
    Сообщения:
    3.011
    Симпатии:
    3.688
    Репутация:
    132
    Адрес:
    Варна Болгария
    Оффлайн
    Регулярно играю в такую игру, чтобы не опедантиться:
    - Кофе, пожалуйста.
    - Одно?
    - Да, чашечку, без сахара..

    Или
    - Кто и когда мне позвОнит?
    - Через час Вас наберет Иван Иваныч..

    И мой волк сыт, и даже интересно..
  23. Мастер Икс Василий Щепетнев

    • Команда форума
    Рег.:
    11.02.2006
    Сообщения:
    3.616
    Симпатии:
    282
    Репутация:
    19
    Адрес:
    Деревня Великая Гвазда
    Оффлайн
    Девяносто какой-то год. Электрическая.
    Отрицание буквы Ё в фамилии дворянина - указание, что фамилия появилась раньше буквы Ё.
    Алехин Александр Иванович, отец шахматиста, - губернский предводитель дворянства и депутат госдумы от Воронежской губернии, потомственный дворянин. Его владения находились в Землянском уезде, где было немало Алёхиных - и живут поныне, - из числа бывших крепостных.
  24. onedrey Старожил

    • Ветеран
    • Старожил
    Рег.:
    01.05.2011
    Сообщения:
    6.584
    Симпатии:
    4.918
    Репутация:
    176
    Оффлайн
    Ну, я понял Вашу мысль. Но я с нею не согласен :beer:
  25. Zayats Без определенного статуса

    • Ветеран
    • Старожил
    Рег.:
    09.01.2007
    Сообщения:
    2.446
    Симпатии:
    1.651
    Репутация:
    156
    Оффлайн
    В дискуссии смешиваются два разных вопроса, относящихся к одной предметной области. На первый вопрос не существует однозначного ответа, второй вполне ясен.

    Вопрос 1. Можем ли мы менять произношение топонима или имени исторического лица на свой лад?

    Вопрос 2. Становится ли неверным в случае подобной замены исконное произношение или написание?

    В целом, отвечая на первый вопрос, следует признать - имеющиеся у нас средства (как артикуляционные, так и графические) зачастую недостаточны для поддержания устаревших форм. Конечно, имя Вьсеволодъ мы еще в состоянии худо-бедно произнести в пять слогов, но мягкий согласный [ц] или назальные гласные выговорить без дополнительной тренировки затруднительно. Тем не менее стараются по возможности сохранять орфографию имен собственных, ведь их правописание закреплено метрическими свидетельствами, высочайшими указами, именными грамотами и прочая.

    Разберу такой пример. Допустим, будет проведен демократический референдум о переименовании г. Воронеж в г. Варониш, т.к. многие именно так и привыкли говорить. Туземцы, поддавшись квасному патриотизму, выступят против: будут нарочито лабиализовано произносить первую гласную, искусственно озвончать ретрофлексный сибилянт, но ничего не поможет. Узус всегда прав, подавляющее большинство (проживающее в МАскве и т.д.) примет решение о переименовании. Академические круги кодифицируют узус и закрепят новую норму в словарях (не сразу, конечно, а, проявив здоровый консерватизм, лет через 40). Будет ли после этого утверждение, что в семнадцатом веке господин имярек жил в Варонише, а не в Воронеже верным? Очевидно, нет, ведь означенный господин жил именно в Воронеже и по документам, и по факту. А часть высказывания "имярек жил в Варонише" - некоторое, возможно допустимое, упрощение.

    Думаю, этот пример показывает, что предложение посмертно изменить фамилию четвертого чемпиона мира спорно, тем более, что отнюдь не все произносят ее через ['о]. А уж утверждение, что написание Алехин и произношение [ал'эх'ин] ошибочно - абсурд.
  26. Zayats Без определенного статуса

    • Ветеран
    • Старожил
    Рег.:
    09.01.2007
    Сообщения:
    2.446
    Симпатии:
    1.651
    Репутация:
    156
    Оффлайн
    Вернёмся к проблеме: как получилось, что от сущ. Алёха образовалась фамилия Алехин? Какая, кстати, фамилия образуется от имени Пётр? Пётрин или все же Петрин? Или почему образовалась распространенная фамилия Березин, от сущ. берёза. Сначала попробуем разобраться, откуда в мотивирующем сущ. может возникнуть ё. Очевидно, что это не рефлекс праславянского *ě > древнерусского ѣ, который и сегодня трудно прочесть через ['о]. Напр., Рѣпинъ от рѣпа. Остается *ь, или *е.

    Для того, чтобы понять как ведут себя сущ. на *-ьtъ при добавлении суффикса -ин рассмотрим животных, к которым можно можно добавить сходные суффиксы (т.е. как правило не берущие на себя ударение). [Бобёр образован иначе, но дает аналогичные формы.]

    осёл: ослица, ослята, ослик, ослиный;
    козёл: -, козлята, козлик, козлиный;
    орёл: орлица, орлята, орлик (юж.-русск.), орлиный;
    бобёр: бобриха, бобрята, [стрижка] бобрик, -;
    пёс: -, -, пёсик, псина;
    лёв (устар.): львица, львята, -, львиный.

    Т.е. за одним исключением - беглая гласная. Хотя притяжательное прилагательное бобриный мне не встречалось, но фамилию Бобрин можно вообразить, а Бобёрин - с трудом. Равно как и козу можно (с точки зрения грамматики) назвать козлихой, но не козёлихой. Коротко обсудим исключение пёсик. Тут можно выделить сразу два фактора. Порядок п-с противоречит принципу восходящей звучности (нормальный порядок с-п, напр.: сплав, роспись) и один слог, а суффикс -ик не берет на себя ударение.

    Итак, гипотетический корень *alьх (конечно, реальных корней, начинающихся с , ровно столько же, сколько в СРЯ слов, начинающихся с ы) дал бы фамилию Альхин с ударением на первый слог. Итак, методом исключения, мы пришли к выводу, что источником послужило слово Алеха или Алехъ, и, скорее всего, это заимствование. Дальнейшие этимологические соображения постараюсь привести завтра.
    onedrey нравится это.
  27. Жак ..

    • Участник
    • Старожил
    Рег.:
    02.03.2011
    Сообщения:
    3.011
    Симпатии:
    3.688
    Репутация:
    132
    Адрес:
    Варна Болгария
    Оффлайн
    При чем здесь животные?

    Разве вызывает сомнения происхождение фамилии Алехин от уменьшительного Алексея?
    Артем, Артемий - Тёма (Тёмин)
    Семен - Сёма (Сёмин, Сёмкин)
    Лев - Лёва, Лёвка (Лёвкин, Лёвушкин)
    Сергей - Серёга, Серёжа (Серёгин, Серёжкин)
    Еремей - Ерёма (Ерёмин, Ерёменко)
    Терентий - Терёха (Терёхин, Терёшин)
    Демьян - Дёма (Дёмин)
    Алексей - Алёха, Алёша (а почему здесь находится какой-то заимствованный корень? Да еще для потомственной дворянской русской фамилии, да еще и методом исключения с помощью осла и Петра)

    Но жду дальнейших этимологических изысканий от ув. Zayats..
    дикий муцио нравится это.
  28. дикий муцио свободный художник

    • Старожил
    Рег.:
    06.06.2011
    Сообщения:
    6.186
    Симпатии:
    10.314
    Репутация:
    718
    Оффлайн
    У Льва Толстого, в "Карениной" был Лёвин, а я всегда читал Левин. Алёхин я стал говорить, вслед за Гаврилычем, моим первым шахматным наставником. Кто знает, может с листа прочитал бы и правильно фамилию великого шахматиста, если б не 75-летний перворазрядник Гаврилыч, восторженно рассказывавший мне о комбинациях Алёхина.
    Химичка нравится это.
  29. Zayats Без определенного статуса

    • Ветеран
    • Старожил
    Рег.:
    09.01.2007
    Сообщения:
    2.446
    Симпатии:
    1.651
    Репутация:
    156
    Оффлайн
    Относительно Лёвина - см. пост 969. Такой фамилии не существовало.

    Лично у меня сомнений не было, хотя точнее сказать "от сущ. Алёха". Согласно одному из апокрифов Алехин отрицал происхождение фамилии от простонародного имени, заявляя, что "Алёхи во дворах бегают, а мы - Алехины". Поэтому, для очистки совести, я заглянул в праславянский словарь и проверил решительно все возможности. *lěха/*lěхъ > лѣха (может дать только Лехин, без потенциального ё) - борозда, полоса пашни, не объясняет префикс а-. Гнездо *olnь/*olni (многочисленные образования с суффиксами -ьca, -ica. -ę(te), -itjь и др.), восходящее к ПИЕ, дает корпус фамилий, но везде остается корневая -н-, напр., Оленин > Аленин. Наконец, от *olьхa, как указывалось выше, можно образовать только Ольхин > Альхин.

    Итак, исконно славянского происхождения (как, скажем, типичные для конца первого тысячелетия Ярополк, Мстислав, Владимир) имя иметь не может, к счастью, напрашивается заимствование от ΑΛΕΞΙΑΣ (ΑΛΕΧΙΑΣ в зап.-греч. алфавите) - защитник. Я специально использовал прописные графемы: ясно, что для прочтения имени даже не обязательно знать греческий, достаточно освоить кириллицу (Ξ=КΣ). Очевидно, имя стало известным после распространения мемуаров византийской принцессы Анны Алексеевны Комниной (1148 г.), т.е. не ранее конца XII века. Также не вызывает сомнения, что греческое ε передавалось древнерусским е, а не ятем и не ерем.

    ἄγγελος > анъгелъ
    ἀνάθεμα > анаѲема

    Сочетание л + е было в древнерусском допустимо, напр., лещ.
    Можно предположить, что в XIII-XIV веках, когда шел переход [е] в ['о] сущ. Алексий, Алексин и формы, ныне воспринимающиеся как квалитативные: Алеха, Алехин, Алеша, Алешин были достаточно распространены. Поскольку параллельно шло отвердевание шипящих, в русском диалекте древнерусского перед ш также появилась о. Т.е. на выходе имеем: Алексий, Алексин, Алёха, Алехин, Алёша, Алёшин. В других диалектах древнерусского два последних перехода не должны были состояться. Иными словами, на момент распада древнерусского языка существовали потенциальные фамилии: Алексин, Алехин, Алёшин (диал.), Алешин.

    Первое упоминание фамилии, которое удалось найти в интернете: "Панкратъ Борисовичъ Алехин въ 1579 г. верстанъ новичнымъ окладомъ по Ряжску". К концу XVI века Алехиных заметно больше, а если поискать по архивам, то, скорее всего, будут обнаружены и более древние документы. Но вот чего найти не удается, так это упоминаний, что вплоть до XIX века включительно представители этих родов кем-то произносились как Алёхины. Вместе с тем такие упоминания наверняка были бы, где-то осталось бы зафиксировано написание на украинский манер: Альохiнъ. Пока подобных доказательств не собрано, разумно полагать, что чтение через ё - нововведение века двадцатого или, самое раннее, конца девятнадцатого.
  30. Жак ..

    • Участник
    • Старожил
    Рег.:
    02.03.2011
    Сообщения:
    3.011
    Симпатии:
    3.688
    Репутация:
    132
    Адрес:
    Варна Болгария
    Оффлайн
    А куда девать упомянутых Мастером Икс "Алёхиных ... из числа бывших крепостных" Землянского уезда - вотчины Алехиных-дворян. Логично предположить, что оба варианта имеют одного этимологического предка и когда-то не отличались друг от друга. Откуда взялись варианты? Полагаю, со временем Алехины-дворяне пытались таким образом искусственно дистанцироваться от крепостных. Но, как видно, не совсем удачно. Если крепостные раньше тоже были Алехины (без Ё) а потом вдруг стали Алёхиными (что крайне сомнительно), то те же самые причины(???) изменили бы и дворянскую фамилию. А если они всегда были и остаются Алёхиными, то все объяснения про заимствования и прочую конспирологию у Алехиных-дворян рассыпаются в пыль..
  31. Zayats Без определенного статуса

    • Ветеран
    • Старожил
    Рег.:
    09.01.2007
    Сообщения:
    2.446
    Симпатии:
    1.651
    Репутация:
    156
    Оффлайн
    Думаю, последнее, что могло придти в голову крупным помещикам - дистанцироваться от крепостных. Примерно как дистанцироваться от гусей или каких-либо неодушевленных предметов. Между столбовыми дворянами и смердами существовало достаточное расстояние, подчеркивать которое не имело смысла. Подобное поведение характерно для только получивших вольную крестьян, которые спешат отмежеваться от недавних товарищей. Так в мещанской и мелкобуржуазной среде появляются смирноффы и ивАновы. Данное явление интересное, но совершенно искусственное и к нашему делу не относящееся.

    В силу своего социального положения крепостные до XIX века никаких фамилий не имели. А в силу образовательного уровня - попросту не знали, что это такое. Когда же им стали раздавать фамилии, то все решал произвол местных бюрократических организаций. Могли, конечно, и Алёхиными назвать. Корпус русских слов, содержащих ['о] сформировался в XV веке, пополняясь немногочисленными заимствованиями, в которых [о] может попадать в неожиданные позиции. Напр., Гёте - после [г'], гильотина - между двумя мягкими согласными и др.

    Поскольку версия, что выдавшие паспорта писари были франкофонами или поклонниками немецкой поэзии, представляется мне вычурной, то остается только одно - словообразование по аналогии. Я уже приводил примеры, однако повторюсь.

    • звёзды, гнёзда (как вёсны, брёвна и т.п.);
    • на берёзе, в полёте (как берёза/полёт, берёзы/полёта и т.д.);
    • идёте, живёте (как идёт, живёт);
    • пёсик, тенёчек (как котик, снежочек).

    Мне, кстати, всегда казалось, что истинная причина отъезда Алехина за рубеж и дальнейшего невозвращения вовсе не в разногласиях с большевиками и не в обидах на Одесскую ЧК, а в нежелании быть Алёхиным. Поэтому он и тяготел к странам, в которых ударение падает на последний слог, по крайней мере от акцентированного ё четвертый чемпион мира был застрахован.
  32. Мастер Икс Василий Щепетнев

    • Команда форума
    Рег.:
    11.02.2006
    Сообщения:
    3.616
    Симпатии:
    282
    Репутация:
    19
    Адрес:
    Деревня Великая Гвазда
    Оффлайн
    В "Бархатной книге" Алёхина не могло быть в принципе. А вот Алехин был.
  33. Жак ..

    • Участник
    • Старожил
    Рег.:
    02.03.2011
    Сообщения:
    3.011
    Симпатии:
    3.688
    Репутация:
    132
    Адрес:
    Варна Болгария
    Оффлайн
    Почему в принципе? Из-за Ё? Так нет же, там с Ё полно фамилий. А Алехины там из Калужской губернии..
  34. onedrey Старожил

    • Ветеран
    • Старожил
    Рег.:
    01.05.2011
    Сообщения:
    6.584
    Симпатии:
    4.918
    Репутация:
    176
    Оффлайн
    Как может быть полно фамилий с Ё, если буквы Ё не было?
  35. Жак ..

    • Участник
    • Старожил
    Рег.:
    02.03.2011
    Сообщения:
    3.011
    Симпатии:
    3.688
    Репутация:
    132
    Адрес:
    Варна Болгария
    Оффлайн
    А вот. Парадокс! Я увидел четыре фамилии с Ё в статье Список родов, внесённых в Бархатную книгу
    Может, кого и пропустил.
    Даже если я ошибаюсь по основному вопросу, доказательства обратного пока неубедительны, а порой абсурдны (см. тему про Самого, пост в исполнении Cresta). А спорить попусту наскучило, уж не взыщите..

Поделиться этой страницей