Советуем прочесть (ссылки)

Discussion in 'Пресс-клуб' started by Valchess, 17 Feb 2006.

  1. evgeny
    Оффлайн

    evgeny Старожил

    Репутация:
    0
    А Палестина всех подрывает - поле с5 (и острая сицилианка соответсвенно).

    И Канада там же рядом - пустой пунктик h8 :)
     
  2. ivank
    Оффлайн

    ivank Учаcтник

    Репутация:
    0
    2 Loner
    А что, симпатично, только доска маловата :)
    Сибирь и российский Дальний Восток - комплекс слабых полей :(
    Израиль - форпост на открытой линии?
     
  3. Loner
    Оффлайн

    Loner Учаcтник

    Репутация:
    1
    А почему Сибирь и российский Дальний Восток - комплекс слабых полей?
     
  4. ivank
    Оффлайн

    ivank Учаcтник

    Репутация:
    0
    Ну белыми-то Китай играет :)
     
  5. Крыс
    Оффлайн

    Крыс Учаcтник

    Репутация:
    0
    Израиль - это пункт f7! Однозначно! Сколько там уже жертв было... И корректных (библейских) и некорректных.
     
  6. evi42
    Оффлайн

    evi42 Учаcтник

    Репутация:
    0
    Настолько ёмко и настолько точно, что я бы дал +128!!!А то, что Крест "не понимает", так он и не обязан всё понимать! - "Все мы немного лошади..."
     
  7. evi42
    Оффлайн

    evi42 Учаcтник

    Репутация:
    0
    Loner пишет:Не знаю, кто такой Топоров <...>
    Кажется, я уже писал об этом авторе. Но повторю. Кроме того, что он - популярный колумнист сетевой газеты "Взгляд", он - автор трех книг (насколько я знаю!): 1-я и 3-я - сборники эссе на самые разные темы. Прежде всего, литература, поэзия, проблемы перевода, кино, короче, гуманитарная сфера прежде всего. Пишет очень зло, очень ярко и убедительно! Вторая книга называется "Записки скандалиста", получила заслуженную прессу, и поделом!:)
    Есть досадная описка в этом тексте! Всё-таки - "кАмпанию"! Это же не компания "Форд", к примеру!
     
  8. Loner
    Оффлайн

    Loner Учаcтник

    Репутация:
    1
    Ну а самое запоминающееся в книге Каспарова это совет Спасского как играть с Петросяном:

    "Выкручивай ему яйца, но не оба сразу, а по одному"

    В оригинале:

    "Squeeze his balls, but just squeeze one, not both"

    p. 25
     
  9. Vego
    Оффлайн

    Vego Учаcтник

    Репутация:
    0
  10. Vego
    Оффлайн

    Vego Учаcтник

    Репутация:
    0
  11. Vego
    Оффлайн

    Vego Учаcтник

    Репутация:
    0
    Спасскому сегодня 71.
     
  12. Vego
    Оффлайн

    Vego Учаcтник

    Репутация:
    0
  13. Vego
    Оффлайн

    Vego Учаcтник

    Репутация:
    0
  14. LB
    Оффлайн

    LB Учаcтник

    Репутация:
    0
  15. romus33
    Оффлайн

    romus33 Роман баннер

    Репутация:
    0
  16. Undo
    Оффлайн

    Undo Зарегистрирован

    Репутация:
    0
  17. ##DOOM13##
    Оффлайн

    ##DOOM13## Илья баннер

    Репутация:
    0
  18. vasa
    Оффлайн

    vasa Опытный перворазрядник Staff Member Команда форума

    Репутация:
    586
  19. stirlitz
    Оффлайн

    stirlitz баннер

    Репутация:
    13
    Крамника или Каспарова?
     
  20. Невеликий
    Оффлайн

    Невеликий Учаcтник

    Репутация:
    0
    :D :D :lol:
    (Опять смайл :D не работает: большое D заменяет на малое d)

    (Заработал)
     
  21. fish
    Оффлайн

    fish Учаcтник

    Репутация:
    0
    Штирлиц, Ваше и др. сомнение-следствие опечатки в записи интервью Спасского. Я не поленился прослушать аудиофайл, Борис Васильевич упоминает в контексте именно Каспарова, а не Крамника.
     
  22. evgeny
    Оффлайн

    evgeny Старожил

    Репутация:
    0
    По наводке e3e5.com интервью Карпова в Харькове:
    http://other.sport.com.ua/news.phtml?id=37455

    Оттуда:

    Вопрос: Вы разделяете политические взгляды Каспарова?
    Карпов: В какой-то мере, да.
     
  23. Хайдук
    Оффлайн

    Хайдук Учаcтник

    Репутация:
    0
    А чем, собственно, плох Гарри в глазах (некоторых) трудящихся? ;) :rolleyes:
     
  24. evgeny
    Оффлайн

    evgeny Старожил

    Репутация:
    0
    Хайдук, сейчас Вам ввалят за оффтоп. Всё о политике в одной мусорке. :)
     
  25. Хайдук
    Оффлайн

    Хайдук Учаcтник

    Репутация:
    0
    Догадывался...,
    но к сожалению не смог спровоцировать швырнуть что-то в эту одну мусорку... ;) :)
     
  26. Timur
    Оффлайн

    Timur баннер

    Репутация:
    0
    Удивил пассаж:

    В интервью российской прессе на этот вопрос Карпов всегда отвечает, что расходится в политических взглядах с Каспаровым. ;)
     
  27. Невеликий
    Оффлайн

    Невеликий Учаcтник

    Репутация:
    0
  28. LB
    Оффлайн

    LB Учаcтник

    Репутация:
    0
  29. Bonvivant
    Оффлайн

    Bonvivant Старожил

    Репутация:
    0
    В последнем New in Chess бенефис Шипова - аж три прокомментированные партии с кубка Мира. Комментарии сделаны на основе его же комментариев у нас на сайте, но с модификациями. Хороший английский язык. Кто переводил ?
     
  30. Crest
    Оффлайн

    Crest Админ, МГ Staff Member Команда форума

    Репутация:
    630
    Модификации, разумеется, мои же. Кто переводил - не в курсе.
    Но у них с языком всегда был порядок. Там и наши есть, например, Гена Сосонко. Любые закавыки расшифрует.
    А что, есть замечания?
     
  31. Bonvivant
    Оффлайн

    Bonvivant Старожил

    Репутация:
    0
    Да нет, я же сказал, язык хороший ! Просто для журнала перевод перевод иностранных текстов - это обычно серьезный геморрой и помимо прочего денежные затраты. На вашем месте, я бы нашел переводчика в Москве...
     
  32. Crest
    Оффлайн

    Crest Админ, МГ Staff Member Команда форума

    Репутация:
    630
    Это колоссальная проблема! Я бы с удовольствием делал онлайны на двух языках и совершенно уверен в том, что быстро стал бы ... конкурентноспособным и в англоаудитории, которая больше нашей раз в десять.
    Но переводчиков быстрых и качественных днем с огнем не найдешь. Я таких ... почти не знаю. А уж сколько денег могут стоить их услуги - представить не могу. Особенно с учетом отсутствия денег вообще :)
     
  33. Bonvivant
    Оффлайн

    Bonvivant Старожил

    Репутация:
    0
    Сергей, переводчик стоит недешево, это верно, но косвенно вы ведь все равно за него заплатили. Т.е. заплатил New in Chess, но вычел наверняка эту сумму потом из вашего гонорара. Поинтересуйтесь ! В Москве же все же большое количество хорошо знающих английский людей, согласных работать за меньшие деньги, чем переводчики с русского в Голландии. Впрочем, не удивлюсь, если редакция нашла для этой работы какого-то именно москвича или питерца.
     
  34. stirlitz
    Оффлайн

    stirlitz баннер

    Репутация:
    13
    Переводчик должен обязательно быть шахматистом! Иначе он там такого напереводит...
     
  35. Невеликий
    Оффлайн

    Невеликий Учаcтник

    Репутация:
    0
    Помнится, на chessbase пару лет назад лучшим из "англопишущих" был признан один хороший знакомый Crest'а.
    (Здесь он нечастый гость, с "созвучным", в некотором смысле, Crest'у ником :))