Русский язык. История и развитие.

Тема в разделе "Университет", создана пользователем e271, 29 май 2008.

  1. Baron Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    08.02.2008
    Сообщения:
    2.351
    Симпатии:
    230
    Репутация:
    11
    Оффлайн
    Раскрыта причина доминирования английского языка

    Некоторое время меня интересует тема о роли русского языка в мире, СНГ, и в самой России. Вот что дает википедия:
    "По данным, опубликованным в журнале «Language Monthly» (№ 3 за 1997 год), примерно 300 млн человек по всему миру владеют русским языком (что ставит его на 5-е место по распространённости), из них 160 млн считают его родным (8-е место в мире). Русский язык — рабочий язык СНГ, один из шести официальных языков ООН, один из рабочих языков ОБСЕ.

    Согласно опубликованным в журнале Демоскоп в 2006 году исследованиям зам. директора по научной работе Центра социологических исследований Минобрнауки России Арефьева А. Л.[5], русский язык постепенно теряет свои позиции как в мире в целом, так и в России в частности. В 2012 году Арефьев А. Л. опубликовал новое исследование «Русский язык на рубеже XX-ХХI веков», где подтвердил свой вывод о тенденции дальнейшего ослабления позиций русского языка во всех регионах Земли[10]. В 2006 году автор прогнозировал уменьшение численности владеющих русским языком к 2025 году в России до 110 млн чел., а в мире — до 152 млн чел[7], но в 2012 году пересмотрел свой прогноз в сторону более оптимистических оценок (при сохранении общей негативной тенденции) и продлил его до 2050 года — к 2025 году автор прогнозировал уменьшение численности владеющих русским языком в мире до 215 млн чел., а к 2050 году — до 130 млн чел.[10] В странах бывшего СССР русский язык постепенно заменяется местными языками[11], а распространенность русского языка в мире сокращается в связи с уменьшением количества русских и убылью общего населения России[9][12].

    По данным переписи 2010 года в России владение русским языком написали 138 млн чел. (99,4 %), а при переписи 2002 года аналогичный показатель составлял 142,6 млн чел. (99,2 %). Среди горожан русским языком владели 101 млн чел. (99,8 %), а в сельской местности — 37 млн чел. (98,7 %)
    "

    По-видимому, считать русский мировым языком теперь не приходится. Надо волноваться за его роль на постсоветском пространстве. Украинские события 2014г. нанесли серьезный удар по его позициям в этой стране, не только запрещены вк ,яндекс, майлру и т.д., принят закон о том что 75% вещания в эфире должно быть на украинском. Самое главное что закрываются школы с обучением на великом и могучем. Даже если сейчас в быту большая часть Украины говорит на русском, то через поколение ситуация может кардинально измениться. Я бы хотел только констатировать факты без обсуждения того, что это произошло по вине шайки Путина (есть мнение что это вина укронацистов). Для этого есть тема "политика и вокруг". В Белоруссии позиции русского языка довольно прочные, тамошние жители говорят на нем лучше, чем жители в национальных субъектах России. В Казахстане говорит большинство, но не надо забывать что власти этой страны взяли курс на латинизацию, идут бурные дискуссии и у меня нет сомнений, что рано или поздно победят сторонники запрета на русский. За исключением Казахстана и Белоруссии часы на русский везде сокращаются, молодежь говорит на нем все меньше.

    В самой России тоже есть серьезные проблемы. Мы ведь видим, что главы некоторых субъектов, скажем прямо, даже 2 слова с трудом связывают, в Татарстане сейчас идет тихая языковая война вокруг обучения на татарском. В Туве - непонятно где ты находишься, вроде вывески на русском, номера машин российские, но стоит заговорить с местными, начинаешь сомневаться, в Монголии ты или в России. (не стоит забывать что Тува не далее как с 1944 в составе СССР, у большинства даже не русифицированы фамилии). Словом есть о чем говорить.
    --- добавлено: 21 окт 2017, опубликовано: 21 окт 2017 ---
    Другой вопрос - повальная мода на отказ от русского в пользу английского. Сегодня у нас все вывески магазинов, кафе, клубов и т.д. стараются делать на английском. Максимы стали Максами, Михаилы - Майклами, Евгении - кто Юджины кто Жаны, Сергеи - Сержи и т.д. Кому-то это покажется незначительным, но я считаю такую тенденцию серьезной - она также сказывается на языке. Кроме того что это раздражает.
  2. PoloudinVA Виталий Александрович

    • Участник
    Рег.:
    19.08.2008
    Сообщения:
    3.115
    Симпатии:
    339
    Репутация:
    23
    Адрес:
    Москва
    Оффлайн
    Был принят закон о том, чтобы в рекламах рядом с названиями на английском языке были надписи на русском. Никто не отменял русского языка как государственного.
    Но варваризм - признак "крутости".
    Можно услышать "юзер" вместо пользователь, "геймер" вместо игрок.
    И так далее. При этом говорящий может сказать "я ложу книгу на стол". Дикость. Он и книги-то в руках не держал.
    Это результат 90-х, когда ЕБоНовские "профессионалы" гробили русскую культуру. Заодно и образование.
  3. Baron Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    08.02.2008
    Сообщения:
    2.351
    Симпатии:
    230
    Репутация:
    11
    Оффлайн
    В Чувашии существует организация "Чувашская Республиканская общественная организация «Общество национально-культурного возрождения «Ирӗклӗх». Написали письмо руководителю Чувашии по поводу притеснения чувашского языка на официальных сайтах республики:
    "..Так, на указанном сайте в русскоязычных разделах «Актуально» и «Новости» за 30 сентября и 1 октября текущего года 11 (одиннадцать) новостей, при этом в чувашскоязычной версии сайта за тот же период – 1 (одно) поздравление Главы Чувашии М.В. Игнатьева на чувашском языке! Безусловно, мы имеем яркий пример повсеместного нарушения органами власти Чувашии норм действующего законодательства государства, принципа равноправного использования государственных языков республики в сфере информации и информационных технологий, прав граждан на пользование чувашским языком (на получение доступа к информации на чувашском языке). Мы требуем принять все необходимые срочные меры по недопущению нарушения действующего законодательства в сфере использования государственных языков Чувашской Республики. В противном случае, в целях защиты и реализации языковых прав чувашскоязычного населения, мы оставляем за собой право обратиться в правоохранительные и судебные органы для дальнейшего разбирательства и принятия необходимых мер..."
    Для справки: население Чувашии 1млн 235 тыс. человек, из них 815 тыс. - чуваши, 323 тыс - русские, 34 тыс - татары. Если в школе кто-то недоумевал, куда же подевались булгары которые часто фигурируют в учебниках по истории, то они вовсе не ушли в Болгарию, а остались на месте. Сама по себе жалоба по поводу оформления сайта выглядит законной (интересно, зачем же приняты подобные законы) и безобидной, но националистическая направленность подобных организаций видна невооруженным взглядом. Вопрос состоит в следующем - в состоянии ли такие движения мобилизовать под своими знаменами эти 815 тысяч. Если да, то федеральному центру, помимо Татарстана и Башкортостана, добавляется новая головная боль.
  4. PoloudinVA Виталий Александрович

    • Участник
    Рег.:
    19.08.2008
    Сообщения:
    3.115
    Симпатии:
    339
    Репутация:
    23
    Адрес:
    Москва
    Оффлайн
    Это еще один клин в единство России.
    Германия сама себя называет Deutschland (Немецкая страна), официально Федеративная республика Германия. Но весь мир называет ее просто Германия.
    Соединенные штаты Америки сами себя называют Америка, хотя занимают небольшой кусочек континента Америка. До начала ХХ века были САСШ - северо-американскими соединенными штатами. И никто в мире не возмущается.
    В России есть русский язык. И Башкирия, которая называет себя Башкортостан. Ну и пусть на башкирском языке так и называется. Но зачем же коверкать русский язык?
    Белоруссия уже почти 30 лет называется Беларусь. Но у нас грамотные СМИ продолжают писать Белоруссия.
    Украина почти те же 30 лет утверждает, что "люди живут в Украине". Но наши грамотные СМИ пишут "поехал на Украину".
    В Википедии про САСШ ни слова в статье про США.
    И ничего.
    А вот говорить Татария вместо Татарстан, Башкирия вместо Башкортостан, Киргизия вместо Кыргызстан и т.д. - нельзя.
    Руки прочь от русского языка!
  5. Baron Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    08.02.2008
    Сообщения:
    2.351
    Симпатии:
    230
    Репутация:
    11
    Оффлайн
    "Правильное" написание географических наименований - небольшая часть проблемы. Дело в языковой политике, которая пока носит характер умиротворения. Как это обычно бывает, чем больше дают прав - тем больше новых требований приходит в ответ. Большинство народов России проживают компактно в пределах своего субъекта, поэтому неудивительно что они разговаривают на своем языке между собой, на русском разговаривать просто не с кем. В царское и советское время задача решалась массовым переселением русских в эти регионы, которые несли с собой свой язык. Сейчас этот демографический козырь отсутствует, а попытка законодательно закрепить русский, а заодно ослабить местный язык встречает сопротивление. Где - тихое, где - открытое.
  6. Miho_Murk Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    06.04.2016
    Сообщения:
    867
    Симпатии:
    342
    Репутация:
    -4
    Оффлайн
    Может быть, это есть в горных районах Дагестана, в отдаленных деревнях нац.республик Поволжья. Ну, а в городах-то -- русских весьма много (если не больше всего), поэтому там преимущественен русский язык.
  7. Baron Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    08.02.2008
    Сообщения:
    2.351
    Симпатии:
    230
    Репутация:
    11
    Оффлайн
    Рад за города.
    В Дагестане русских 3,5%, русский язык только пятый.
  8. Camon14 магистр

    • Заслуженный
    • Ветеран
    Рег.:
    28.05.2012
    Сообщения:
    13.186
    Симпатии:
    5.476
    Репутация:
    351
    Оффлайн
    А я наоборот вижу только позитив в глобализации языка на основе инглиша, кому нужны эти местечковые диалекты? Эсперанто и инглиш достаточно, мир должен становиться единым.
  9. PoloudinVA Виталий Александрович

    • Участник
    Рег.:
    19.08.2008
    Сообщения:
    3.115
    Симпатии:
    339
    Репутация:
    23
    Адрес:
    Москва
    Оффлайн
    До 1991 года пол-мира говорили на русском языке. И ничего. Понимали друг друга.
    Но заверяю вас, что каталонцы разговаривают на каталонском языке, каготы - на своем, в Нидерландах кто- спикает, кто-то шпрехает, кто-то парлекает. И тоже ничего. и никто не требует особого к себе отношения.
    В Швейцарии вообще мрак - швейцарского язвка, как такового, нет вообще. И ничего, живут.
    А Россию надо долбать и учить жить.
    Некоторые идиотки, пожелавшие участвовать в президентских выборах 2018, говорят на русском, но лучше бы говорили на иврите.
  10. Miho_Murk Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    06.04.2016
    Сообщения:
    867
    Симпатии:
    342
    Репутация:
    -4
    Оффлайн
    Счастье, когда человек и думает, и говорит на одном - родном языке!
    Тогда он может ТВОРИТЬ!
    Ну, есть люди-билингвы, но их микроскопическое меньшинство.
    А те, кто постоянно переключается с языка на язык, у них на это уходят почти все мощности мозга. Уверяю вас, эти люди не придумают ни новой физической теории, ни новой философской системы...
    --- добавлено: 25 окт 2017 ---
    Я ведь пойду проверю.... хотя бы на WP :)
  11. Miho_Murk Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    06.04.2016
    Сообщения:
    867
    Симпатии:
    342
    Репутация:
    -4
    Оффлайн
    По викии, в Махачкале по переписи 2010 года, русские - шестые (всего 5-6%). Но русский язык всяко более популярен. Как вообще общаются между собой все эти аварцы, кумыки, лакцы...? На эсперанто?
  12. Baron Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    08.02.2008
    Сообщения:
    2.351
    Симпатии:
    230
    Репутация:
    11
    Оффлайн
    "В Татарстане обостряется конфликт по поводу изучения татарского языка в школах, которые после проверок прокуратуры по поручению Владимира Путина переводят его в факультатив. Представители научной и творческой интеллигенции потребовали от президента республики Рустама Минниханова и депутатов Госсовета «побороться за татарский язык», иначе он может отправиться «на свалку истории»."
  13. Camon14 магистр

    • Заслуженный
    • Ветеран
    Рег.:
    28.05.2012
    Сообщения:
    13.186
    Симпатии:
    5.476
    Репутация:
    351
    Оффлайн
    чем больше в РФ языков и культурных различий, тем выше вероятность разделения. поэтому нации надо смешивать, русский язык укреплять, другие языке нет, так надо для укрепления государства российского.
  14. Crest Админ, МГ

    • Команда форума
    Рег.:
    05.02.2006
    Сообщения:
    46.408
    Симпатии:
    7.533
    Репутация:
    292
    Адрес:
    Москва, Россия
    Оффлайн
  15. WinPooh В.М.

    • Команда форума
    Рег.:
    13.02.2006
    Сообщения:
    8.159
    Симпатии:
    1.533
    Репутация:
    58
    Адрес:
    Москва
    Оффлайн
    Как пелось в нашем студенческом фольклоре:

    Как известно, женщин на Физтехе
    представляет кафедра инъяза,
    и о каждой, проходящей мимо,
    ты тихонько думаешь: "... цветочек!"
  16. PoloudinVA Виталий Александрович

    • Участник
    Рег.:
    19.08.2008
    Сообщения:
    3.115
    Симпатии:
    339
    Репутация:
    23
    Адрес:
    Москва
    Оффлайн
    А мне вспомнилось из детства:
    Мужик кричит: "Абсцесс, Абсцесс! Где ты?"
    У него спрашивают: кого Вы зовете? Такое красивое имя.
    Отвечает: Зову жену. Это на людях называю ее Абсцесс. А дома она - просто Зараза.
  17. Нестор Заслуженный

    • Заслуженный
    • Участник
    Рег.:
    10.04.2006
    Сообщения:
    1.937
    Симпатии:
    722
    Репутация:
    59
    Адрес:
    Москва
    Оффлайн
    А "жемчужину русского языка" можно здесь обсуждать?
  18. PoloudinVA Виталий Александрович

    • Участник
    Рег.:
    19.08.2008
    Сообщения:
    3.115
    Симпатии:
    339
    Репутация:
    23
    Адрес:
    Москва
    Оффлайн
    Я бы не стал. Это в 90-е годы его хотели легализовать. А сейчас? надо ли? ...
  19. Нестор Заслуженный

    • Заслуженный
    • Участник
    Рег.:
    10.04.2006
    Сообщения:
    1.937
    Симпатии:
    722
    Репутация:
    59
    Адрес:
    Москва
    Оффлайн
    Ну, это смотря в каких аспектах и на каком уровне обсуждать ...
    Впрочем, я не настаиваю :)
  20. Miho_Murk Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    06.04.2016
    Сообщения:
    867
    Симпатии:
    342
    Репутация:
    -4
    Оффлайн
    Для России было бы лучше всего, если бы Минниханов со своими присными бы рыпнулся, а его бы жестко отбрили! Увы, это весьма маловероятно... :(
  21. PoloudinVA Виталий Александрович

    • Участник
    Рег.:
    19.08.2008
    Сообщения:
    3.115
    Симпатии:
    339
    Репутация:
    23
    Адрес:
    Москва
    Оффлайн
    Для начала, "если б я была царицей", я бы рассказал всем о "человеческих ценностях" в оплоте мировой демократии - США.
    "Коренные народы США — различные племена индейцев, проживающих на территории США, а также эскимосы, алеуты и гавайцы. Численность населения коренных народов США существенно снизилась в процессе колонизации территории европейскими переселенцами, болезней, постепенного истребления и вытеснения со своих территорий. По данным переписи 2010 года в США проживает более пяти миллионов индейцев и их потомков (около 1,6 процента населения страны)".
    А уже потом бы обсуждал положение инородцев в России.
  22. Vladik.S Отсутствует

    • Ветеран
    Рег.:
    27.11.2009
    Сообщения:
    9.577
    Симпатии:
    3.132
    Репутация:
    197
    Оффлайн
    Tak

    .
  23. PoloudinVA Виталий Александрович

    • Участник
    Рег.:
    19.08.2008
    Сообщения:
    3.115
    Симпатии:
    339
    Репутация:
    23
    Адрес:
    Москва
    Оффлайн
    Когда-то давно я слышал "Мы их стоя ссать научили, а теперь они выкобениваются".
    Казахского языка не знаю.
    Но на примере азербайджанского могу сказать следующее.
    До 1939 года азербайджанцы писали на латинице (28 букв). В 1939 специальная комиссия разработала на основе русского алфавита (33 буквы) азербайджанский алфавит (44 буквы). И ве стало хорошо, так как новый алфавит передавал все нюансы азербайджанского языка. Например, в азербайджанском языке есть звук, промежуточный между русским "У" и "Ю", "А" и "Я" и еще несколько таких же промежуточных межу двумя русскими звуков.
    Перешли на латиницу. И письменный азербайджанский язык резко обеднел - не стало букв, отражающих 14 звуков языка.
    Ремарка по поводу латиницы: Как трудно Грищуку правильно написать свою фамилию на латинице.
  24. Miho_Murk Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    06.04.2016
    Сообщения:
    867
    Симпатии:
    342
    Репутация:
    -4
    Оффлайн
    Это просто еще раз показывает, что не интересами своего языка бывают движимы политики, принимающие такие решения...
    А, например, чтобы еще больше осложнить жизнь остаткам русских и всего русскоязычного населения...
    Недальновидные люди! (а проще сказать: Позорники!)
  25. Baron Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    08.02.2008
    Сообщения:
    2.351
    Симпатии:
    230
    Репутация:
    11
    Оффлайн
    Не думаю что причина в этом, если бы казахи по-настоящему хотели осложнить им жизнь, то лишили бы русских гражданства, как в Прибалтике. Это общая для СНГ проевропейская тенденция. Им кажется, что если поменять кириллицу на латиницу, то они становятся еще ближе к "цивилизованному миру", а то и "пантюркистскому миру", продвигаемому Турцией. У нас тоже меняли милицию на полицию в надежде что коррупции станет меньше. А слово "жандармерия" - в запасе:)
  26. PoloudinVA Виталий Александрович

    • Участник
    Рег.:
    19.08.2008
    Сообщения:
    3.115
    Симпатии:
    339
    Репутация:
    23
    Адрес:
    Москва
    Оффлайн
    Хрущев в свое время тоже изголялся, когда ввел в республиках в качестве официального языка национальный язык.
    Сколько у меня было переживаний и мытарств, когда я привез в Москву свои документы,оформленные на азербайджанском языке!
    Видимо. любители наступать повторно на те же грабли не перевелись в наше время.
  27. PoloudinVA Виталий Александрович

    • Участник
    Рег.:
    19.08.2008
    Сообщения:
    3.115
    Симпатии:
    339
    Репутация:
    23
    Адрес:
    Москва
    Оффлайн
    А по фене ботать слабо?
    --- добавлено: 28 окт 2017 ---
    Верните "русский язык" в кухню!
    Здесь ему не место - университет - научно-образовательное учреждение.
    А мы здесь треплемся без науки.
  28. Miho_Murk Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    06.04.2016
    Сообщения:
    867
    Симпатии:
    342
    Репутация:
    -4
    Оффлайн
    В Татарии идет "бой" (не горячий, не бойтесь так уж сильно) федералов с местными сепаратистами на почве изучения татарского языка в обычных школах.
    В др. республиках местные сепары прижукнулись и смотрят, чем этот бой кончится.
    Если Москва не доведет этот бой до победного результата, Кремлю мало не покажется (активизируются сепары в десятке мест еще...)
  29. Baron Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    08.02.2008
    Сообщения:
    2.351
    Симпатии:
    230
    Репутация:
    11
    Оффлайн
    Татарскому языку оставят два часа
    Как и следовало ожидать, дело движется к компромиссному варианту - татарский язык сделать обязательным, но количество часов сократить. Но ставить точку в этом вопросе рано.
  30. Baron Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    08.02.2008
    Сообщения:
    2.351
    Симпатии:
    230
    Репутация:
    11
    Оффлайн
    Как обстоят дела в других регионах.
    "
    Мовлади Усманов, пресс-секретарь министра образования Чеченской Республики: «Во всех образовательных учреждениях Чеченской Республики обучение ведется на русском языке. В общеобразовательных учреждениях чеченский язык изучается как предмет с первого по 11-й класс, и количество часов, включенных в учебные планы общеобразовательных учреждений, позволяет обучающимся освоить чеченский язык на должном уровне. Представители русскоязычного населения чеченский язык изучают исключительно на добровольной основе».

    Вера Сидорова, пресс-секретарь Министерства образования, науки и молодежной политики Республики Коми: «Сейчас идет сбор заявлений родителей. Затем предусмотрено проведение мониторинга полученных результатов выбора родителями. После того как родители получат заявления, будут пересмотрены учебные планы, и министерство будет помогать в составлении учебных планов уже по новым стандартам».


    Дмитрий Малоясов, журналист из Саранска (Мордовия): «С учетом направленности школы на углубленное изучение английского языка во всех вторых, третьих и четвертых классах в группах с углубленным изучением отводятся три часа в неделю на английский и один час на изучение мордовского языка. В группах с традиционным изучением английского языка отводятся два часа в неделю на английский язык и два часа в неделю на мордовский язык. У нас есть эрзянский язык и мокшанский язык. Каждый из родителей может выбрать, какой именно язык будет изучать ребенок и в каком направлении будет развиваться».

    В Башкирии ситуация по накалу близка к происходящему в Татарстане. Об этом свидетельствуют слова депутата Государственного собрания Республики Башкортостан Рамиля Бигнова:

    Рамиль Бигновдепутат Государственного собрания Республики Башкортостан: «Если государственный язык определен в конституции, то он должен изучаться в обязательном порядке. У нас в республике он изучается, но прокуратура настаивает на том, что он должен изучаться только добровольно. Это входит в противоречие с конституцией, поэтому на сегодняшний день, конечно, есть неопределенность в этом вопросе»."
  31. Miho_Murk Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    06.04.2016
    Сообщения:
    867
    Симпатии:
    342
    Репутация:
    -4
    Оффлайн
    Кстати, этот Р. Бигнов - по национальности татарин.... ;)
  32. Baron Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    08.02.2008
    Сообщения:
    2.351
    Симпатии:
    230
    Репутация:
    11
    Оффлайн
    Повсеместное заимствование из английского раздражает не только меня, но даже преподавателя оного в Санкт-Петербурге Нила Мартина (Великобритания). Вот его статья:

    "Включаешь телевизор, а там в рекламе Дмитрий Нагиев объясняет другу, что такое "хайп". Потому что тот (бедный) не знает значения этого слова на русском.

    Едешь на маршрутке по городу, и другая реклама, на щите, призывает тебя "приехать за покупками в "Хайп"!"

    Но вот Microsoft Word, например, не знает, этого слова. Он подчеркивает "хайп" красной закорючкой.

    Этого слова в русском языке нет. Или уже есть? Мои студенты используют его, когда говорят по-русски.

    Именно повсеместность "хайпа", и еще тот факт, что это слово в принципе можно перевести как "ажиотаж" или "шум", вызывают раздражение.
    Я очень сильно сомневаюсь, что у меня много общего с патриархом Кириллом. Но когда он говорит на эту тему, я замечаю, что я с ним, в общем-то, согласен.

    "В результате мы имеем поколение, которое рассказывает, используя, извините за слово, не я его написал, "тренд". Тренд - иностранное слово, тенденция - тоже иностранное, но латинское. Почему латинское слово "тенденция" заменили английским "тренд"? Показать образованность, что ли? Для меня это очень плохой признак", - сказал патриарх в прошлом году.

    Это было моё решение - изучать русский язык, и он мне очень нравится. Язык сам по себе очень красивый и богатый.

    Мне нравится пытаться читать русскую литературу в оригинале, писать свой блог на русском, слушать русскую речь (приличную) и разговаривать с русскими людьми.

    Однако сейчас, когда я слышу сегодняшний русский язык и когда я вижу, что происходит вокруг меня, я часто думаю: ребята, что вы с ним делаете?

    "Хайп" - это только один из недавних примеров явления праздного заимствования иностранных слов. В моём университете говорят, что сдают экзамены "на изи". В гостинице в Мурманске мне предложили "зачекиниться". В одном местном кафе ты заказываешь не кекс с заварным кремом, а "маффин с кустардом".

    Я не говорю, что язык совсем не должен меняться, и я в курсе, что в русском есть много слов иностранного происхождения, как и у нас в английском. Мы можем спокойно использовать такие слова, как "перестройка", "космонавт", "самовар", "дача", а вы - без проблем говорить о "шедеврах", "бутербродах", "интернете" и "смартфонах".

    Кроме того, я даже готов принять (или отдать) некоторые новые английские слова русскому языку, если на это есть веские основания. Прекрасное слово "спойлер", например. Почему? Потому, что нет аналога. Нет русского перевода одним словом. Что такое "спойлер", по-русски пришлось бы объяснять целым предложением, поэтому проще использовать английское слово. Русский язык - гибкий, как и английский, и тут ничего страшного нет.

    Можно и ещё дальше, я не возражаю. "Я лайкнул твой пост" - звучит, мне лично кажется, немного по-дурацки, как и глагол, например, "перепостить". Но это международный язык интернета, и я понимаю, что вместо "лайкнуть" у людей нет охоты писать что-то в духе "я поставил отметку "мне нравится" под твоей записью в социальной сети".

    Я лайкнул твой пост - ну и ладно, по мне звучит плохо, но это наше с вами время интернета, международных связей, и куда деваться.

    ИМХО
    Что касается английского языка, то в нем, в свою очередь, меня беспокоит система сокращений типа "LOL" и "IMHO", а также замена слогов или коротких слов цифрами (2 вместо "you", 4 вместо "for", h8 вместо "hate" и так далее).

    Эти сокращения были созданы, чтобы меньше тратить денег на смс. Но ведь сейчас нам в этих сообщениях, равно как и в интернете, вообще не надо экономить место и деньги, почти везде Wi-Fi и безграничный интернет, и всё-таки мы это делаем. Мне кажется, зря.

    Кроме того, в Шотландии говорят "canny" и "willny" вместо "can not" и "will not". Это неформальное произношение, но ничего страшного - примерно как "щас" в русской разговорной речи.

    Если кто-то говорит мне "canny" в Шотландии или "щас" в России, я не обращаю внимания. Но зачем так писать? Денег на этом ты уже не сэкономишь, а насчет времени - ну, может, сэкономишь микросекунду. Но зато ты произведёшь, по-моему, плохое впечатление, так что это вряд того стоит.

    Вопрос здесь следующий: это временное явление или постоянное? Вчера, допустим, "респект", сегодня - "хайп". А завтра - кто знает? Интернет и его влияние никуда уже не исчезнут.

    Я совсем не "grammar Nazi" (то есть, "педант-аккуратист"), и не считаю себя консервативным человеком, в любом смысле этого слова. Но не надо быть консервативным, чтобы плохо относиться к излишнему "хайпу" в языке."
    Miho_Murk и Нестор нравится это.
  33. Нестор Заслуженный

    • Заслуженный
    • Участник
    Рег.:
    10.04.2006
    Сообщения:
    1.937
    Симпатии:
    722
    Репутация:
    59
    Адрес:
    Москва
    Оффлайн
    Baron, спасибо, очень интересная статья!
    Нашел одну ошибку у преподавателя, где он пишет о цифровых сокращениях в английском:
    цифра 2 заменяет не местоимение "you", а сокращение "u2" заменяет "you too" (тебе тоже) :)
  34. Baron Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    08.02.2008
    Сообщения:
    2.351
    Симпатии:
    230
    Репутация:
    11
    Оффлайн
    Это повод задуматься. Если иностранец беспокоится за чистоту русского языка, то ситуация действительно тревожная. Со стороны всегда виднее.
  35. Жак ..

    • Участник
    Рег.:
    02.03.2011
    Сообщения:
    2.056
    Симпатии:
    584
    Репутация:
    7
    Адрес:
    Варна Болгария
    Оффлайн
    Хайп от лат. hyperbola. Вполне себе понятное слово, в школе проходят. Вот и классики использовали, а то получился бы «Преувеличитель специалиста с высшим техническим образованием Гарина»...
    Нестор нравится это.

Поделиться этой страницей