Фильмы в мелких детялях. Ляпы и тонкости.

Тема в разделе "Директория Икс", создана пользователем Crest, 5 мар 2009.

  1. TopicStarter Overlay

    Crest Админ, МГ

    • Команда форума
    Рег.:
    04.02.2006
    Сообщения:
    50.218
    Симпатии:
    10.906
    Репутация:
    453
    Адрес:
    Москва, Россия
    Оффлайн
    Люблю, знаете ли, взять и пересмотреть неторопливо, вглядываясь в детали, известные фильмы.
    Порой удивительные вещи удается замечать!
    Даже в советских фильмах, которые делали на совесть и снимали годами, обнаруживаются странные нюансы.

    Например.
    В фильме "Ирония судьбы или с легким паром" в начале фильма (на 4-й минуте) идет надпись на весь экран, мол, эта история могла случиться исключительно в новогоднюю ночь! Так вот, слово исключительно там написано без буквы Л, то есть искючительно! Не верите? Сами посмотрите.
    Как такую ошибку в написании слова могли пропустить редактура, цензура и сам Рязанов? Непостижимо!
    :)

    Другой пример.

    Смотрю вторую серию фильма "Большая перемена". 18-я минута. Идет футбольный матч - играют красные с белыми, Нестор Петрович сменяет Фукина на воротах. В это время присходит назначение пенальти в эти ворота. Показывают момент, как красный хватает за ноги белого, тот падает, судья свистит. Но протестуют против пенальти почему-то белые, и бьют красные! То есть режиссер просто не заметил несоответствие цветов. Глупейший ляп.
    Конечно, Нестор Петрович все равно взял удар, но осадок остался. :)
  2. Муркенштейн Гастролёр

    • Участник
    Рег.:
    20.02.2006
    Сообщения:
    1.794
    Симпатии:
    14
    Репутация:
    2
    Адрес:
    Nowhere
    Оффлайн
    В фильме "The Thing" ("Нечто") герой Курта Рассела играет в шахматы с компом. Насколько можно понять, демонстрируют нам только одну партию, но при этом:
    1) на экране в разное возникают совершенно разные позиции (каждая из которых не может быть получена из предыдущей);
    2) ходы, которые вслух "произносит" машина, ни к одной из этих позиций не имеют никакого отношения.
  3. drowsy Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    07.09.2006
    Сообщения:
    1.282
    Симпатии:
    1
    Репутация:
    0
    Адрес:
    Toronto, Canada
    Оффлайн
    обсуждать особо нечего, есть спец. сайты(находятся гуглом легко — movie mistakes, bloopers, goofs, выбираешь любой из списка и вперёд. Ещё, думаю, на ютубе есть что-нибудь).

    Больше всего я ржал когда смотрел по списку на сайте ляпы в фильме "Гладиатор".
    Там и камеры с операторами во многих местах видно, и следы от трактора в поле, и в одном месте просто мужик в джинсах гуляет, ржач. Много всего.
  4. Муркенштейн Гастролёр

    • Участник
    Рег.:
    20.02.2006
    Сообщения:
    1.794
    Симпатии:
    14
    Репутация:
    2
    Адрес:
    Nowhere
    Оффлайн
    Да я уже читал где-то список ляпов к "Матрице". Большинство из них были либо надуманы, либо свидетельствовали о глупости "разоблачителя".
  5. TopicStarter Overlay

    Crest Админ, МГ

    • Команда форума
    Рег.:
    04.02.2006
    Сообщения:
    50.218
    Симпатии:
    10.906
    Репутация:
    453
    Адрес:
    Москва, Россия
    Оффлайн
    Вот и у нас пусть будет спец. тема. :)
    Особо интересно то, что найдено лично кем-то из нас. Типа, увидел, нашел, принес, показал всему народу.

    Разумеется, неплохо и обмениваться ссылками на найденные ляпы.
    По Гладиатору, кажется, нашли добрую полсотню?
  6. drowsy Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    07.09.2006
    Сообщения:
    1.282
    Симпатии:
    1
    Репутация:
    0
    Адрес:
    Toronto, Canada
    Оффлайн
    Многие ляпы или надуманы, или просто не интересны — ну вдруг высохла у героя рубашка за минуту. Как по мне, это не особо забавно(ляпы такого типа — 80 процентов ото всех ляпов). А вот когда в историческом фильме по небу самолёт летит в кадре :D или мужик в джинсах ходит — вот это угар.
  7. Муркенштейн Гастролёр

    • Участник
    Рег.:
    20.02.2006
    Сообщения:
    1.794
    Симпатии:
    14
    Репутация:
    2
    Адрес:
    Nowhere
    Оффлайн
    Да, про джинсы и самолёт я тоже слышал, но при просмотре фильма ничего подобного не встречал. Может, плохо смотрел, может, самолёт в джинсах был где-то в углу на протяжении долей секунды и не бросался в глаза, а может, и то, и другое...
  8. DM Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    18.03.2007
    Сообщения:
    1.918
    Симпатии:
    29
    Репутация:
    1
    Оффлайн
    Крест, Вы не всё заметили:)

    Технические курьёзы из "Иронии судьбы":

    -Кадр с опечаткойВ титрах, открывающих фильм, допущена опечатка: в слове «исключительно» пропущена буква «Л» (во фразе «Совершенно нетипичная история, которая могла произойти только и искючительно в новогоднюю ночь»).
    -Павел в начале фильма идёт к Жене сначала с жёлтым портфелем (банный веник вложен в боковой карман), затем с коричневым (без кармана; веник торчит из «основного» отделения), потом опять с жёлтым.
    -Павлик покупает шампанское рядом с Черёмушкинским рынком, после чего идёт по проспекту Вернадского, что в нескольких километрах от рынка.
    -Мама Жени отбирает у Павлика шампанское дважды — первый раз в середине разговора, второй — непосредственно перед тем, как захлопнуть дверь.
    -Когда Женя летит в Ленинград, в небе показан самолёт Ту-134, салон - Ил-62, а в аэропорту Пулково приземляется Ту-154.
    -Ленинградский номер телефона Нади — шестизначный (14-50-30). А номер аварийной лифтовой службы в подъезде — московский, семизначный.
    -На тумбочке, около которой садится Женя, разговаривая по телефону с Галей, виден инвентарный номер, написанный красной краской.
    -Женя выбрасывает в окно фотографию Ипполита, а позднее Надя поднимает из снега уже фотографию не Юрия Яковлева, а Олега Басилашвили, который ранее получил роль Ипполита и снялся в нескольких эпизодах, но вынужден был отказаться из-за смерти отца. Этот кадр переснять уже не успели.
    -Надя садится в такси к одному шофёру, а когда выходит у Московского вокзала, шофёр уже другой. При этом сцена покупки билета снята в Центральном железнодорожном бюро обслуживания пассажиров на канале Грибоедова, 24.
    -Надя гуляет в предрассветной мгле по набережным Невы в районе Петропавловки, однако в некоторых кадрах за её спиной мелькает Москва (1-й Краснокурсантский проезд в районе Екатерининского дворца). За спиной актрисы проезжает трамвай серии МТВ-82, в те времена типичный для Москвы, но не использовавшийся в Ленинграде. Тот же переулок и трамвай МТВ-82 видны и когда Ипполит выходит из телефона-автомата после первого звонка Наде.

    Прочие факты:

    -В Москве действительно когда-то существовала 3-я улица Строителей, но в 1958 году её переименовали — теперь это улица Марии Ульяновой. В Ленинграде (Санкт-Петербурге) 3-ей улицы Строителей не существует.
    -В начале фильма, когда Павлик едет к Жене, используется автобус ЛиАЗ-677, в то время очень популярная модель автобуса. В этом же самом автобусе (номерной знак «87-59 мна») Женя едет домой, вернувшись из Ленинграда в Москву.

    З.Ы. 100 раз смотрел, но обратил внимание только на фотку :)
  9. drowsy Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    07.09.2006
    Сообщения:
    1.282
    Симпатии:
    1
    Репутация:
    0
    Адрес:
    Toronto, Canada
    Оффлайн
    Мужик в джинсах в Гладиаторе в самом начале, точное время можно на сайтах найти.
    А самолёт уже не помню в каком фильме видел.
  10. Мастер Икс Василий Щепетнев

    • Команда форума
    Рег.:
    11.02.2006
    Сообщения:
    3.553
    Симпатии:
    198
    Репутация:
    16
    Адрес:
    Деревня Великая Гвазда
    Оффлайн
    Меня вот больше удивляет отсутствие чувства времени - быть может и нарочитое.
    Помню, в культовом "Коммадос" Шварцнеггер входит в магазин средь бела дня, а выходит - кругом тьма.А насчет джинсов - читал, что Хичкок любил, чтобы в кадре появлялось что-либо из съемочного процесса - да хоть и сам он в режиссерском кресле.
  11. Tihonoff Александр

    • Участник
    Рег.:
    26.09.2006
    Сообщения:
    280
    Симпатии:
    0
    Репутация:
    0
    Адрес:
    Киров
    Оффлайн
    Меня очень повеселил ляп в мультике "Остров Сокровищ"
    По мульту у Джона Сильвера, в большинстве кадров нет ЛЕВОЙ ноги. Однако,в сцене пиратской сходки Сильвер усаживается на бочку, и у него нет ПРАВОЙ ноги :)
  12. TopicStarter Overlay

    Crest Админ, МГ

    • Команда форума
    Рег.:
    04.02.2006
    Сообщения:
    50.218
    Симпатии:
    10.906
    Репутация:
    453
    Адрес:
    Москва, Россия
    Оффлайн
    А он здоровую переставлял туда, куда нужно!
    :lol:
  13. TopicStarter Overlay

    Crest Админ, МГ

    • Команда форума
    Рег.:
    04.02.2006
    Сообщения:
    50.218
    Симпатии:
    10.906
    Репутация:
    453
    Адрес:
    Москва, Россия
    Оффлайн
    Я сразу вспомнил сцену из "Терминатора-1". Когда герои бегут по улице (близко к концу фильма) , за ними на трэке едет Терминатор, Кайл засовывает в выхлопную трубу свою самодельную бомбочку, после чего бодро прыгает в мусорный бак - типа, чтобы не пострадать при взрыве. И вот тут начинается бред! Вместо того, чтобы сразу продемонстрировать взрыв, режиссер со сценаристом увлеклись процессом. То фитиль горящий покажут с парой сантиметров еще не сгоревшего, то трэк, то Сару... Короче говоря, по всему получается, что до взрыва трэк уехал от мусорного бака с глупым Кайлом метров этак на 200-300! Но после взрыва Кайл все-таки выползает из бака почти горящего. Мол, трэк ехал-ехал, но никуда так и не уехал.
  14. Gildar Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    08.01.2009
    Сообщения:
    2.215
    Симпатии:
    53
    Репутация:
    6
    Оффлайн
    В "9 роте" ляп, где мужик в кроссовках, заметил даже президент Путин.
  15. Lugan Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    11.05.2006
    Сообщения:
    3.851
    Симпатии:
    5
    Репутация:
    0
    Оффлайн
    Интересные ляпы есть в "17 мгновений весны":
    - В поездке с пастором Шлагом Штирлиц слушает песню «Non, Je Ne Regrette Rien» в исполнении Эдит Пиаф. На самом деле песня прозвучала впервые только в 1960 году;
    - В сцене, где Кэт перед отъездом в Париж садится в поезд на бернском вокзале, отчётливо видна русская надпись на вагоне «ТАРА 58 Т»;
    - В сцене, где Штирлиц спит в машине, в заднее стекло видно, как проезжает советский грузовик ЗИЛ-130, производимый с 1962 года;
    - Летчик-курьер, которого Вольф отправляет с пакетом, садится в советский самолет Як-12, затем по полосе разбегается истребитель Мессершмитт Bf.109, а взлетает уже Фокке-Вульф Fw 190;
    - В кабинете Мюллера на стене висят советские часы «Слава», выпускавшиеся в 1970-х годах;
    - фломастер Штирлица, которым он записывает радиограммы из Центра и рисует затем четыре карикатуры на Гиммлера, Бормана, Геббельса и Геринга, был изобретен только в 1960 году.
  16. Baron Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    08.02.2008
    Сообщения:
    2.351
    Симпатии:
    233
    Репутация:
    11
    Оффлайн
    Те, которые сам видел. В фильме Терминатор 2 на полицейской машине, на которой убегают из психитрической больницы т101 с сарой и джоном от т1000 несколько раз меняются номерные знаки. В этом же фильме ясно видно манекен вместо т1000, когда он взрывается в грузовике при ударе о мост.В фильме "Бриллиантовая рука" бабка называет неверный номер машины милиционерам.
  17. MISCH Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    02.12.2006
    Сообщения:
    1.639
    Симпатии:
    0
    Репутация:
    0
    Оффлайн
    На вопрос «страхового агента», где была заключена страховка, Кэт отвечает «На углу Курфюрстендамм и Кантштрассе». На самом деле эти улицы параллельны друг другу.
    В шестой серии Штирлиц по пути к Шелленбергу предъявляет пропуск эсэсовцу азиатской внешности.
    На правом рукаве мундира Мюллера присутствует нашивка в виде тонкого шеврона. Это отличительный знак «старых борцов», вступивших в НСДАП до её прихода к власти в 1933 году. Мюллер вступил в партию только 31 мая 1939 года (Штирлиц из романов Ю. Семенова имел право на такую нашивку).
    Cотрудники гестапо и СД в основном носят чёрную униформу СС образца 1934 года; на самом деле данная форма вышла из повседневного употребления к 1939 году и в структурах РСХА была заменена формой серо-зелёного цвета (feldgrau) по образцу немецкой армии и Ваффен-СС.
    В сцене, где Кэт пытают, выставляя её ребёнка на мороз, сначала видно, что на голове ребёнка есть чепчик. Через некоторое время, когда ребенка показывают вновь, видно, что чепчика нет.
    В Берне нет и никогда не было Цветочной улицы (Blumenstraße).
    В сцене отправки телеграмм видно, что они пишутся на бланках «Международная телеграмма СССР», с замазанным чернилами гербом.
    Сцена на аэродроме — Шелленберг встречает Вольфа. На аэродроме стоят Ан-2 со свастикой (выпускаться самолет начал с 1947 года). Сотрудники гестапо встречают Вольфа, стоя рядом с УАЗ-452-"буханкой".
    Диктофон Siemens, которым пользуется Штирлиц в оперативной работе, на самом деле советский диктофон «Электрон-52Д» выпуска 1960-х гг., к тому же транзисторный, а первый транзистор создан в 1947 г.
    Женщины в СС не служили, так что унтершарфюрер Барбара Крайн не могла иметь даже прототипа.
    В кабинете Мюллера на стене висят советские часы «Слава», выпускавшиеся в 1970-х годах.
    О Геббельсе в его личном деле по фильму сказано: «Образование среднее». На самом деле он являлся доктором философии Гейдельбергского университета и защитил диссертацию о драматургии. Гауляйтером Берлина он был назначен не в 1944 году, как сказано в фильме, а в 1926 г.
    У Геринга по его личному делу в фильме — «образование среднее». Но он окончил Военную академию в Карлсруэ и военное училище в Берлине Лихтерфельде — с максимально возможной суммой выпускных оценок, за что был лично поздравлен кайзером Вильгельмом.
    IV управление РСХА (гестапо) и VI управление (политическая разведка) располагались в разных зданиях: гестапо — на Принц-Альбрехтштрассе, 8 (кабинет Мюллера вообще на Принц-Альбрехтштрассе, 9), а служба Шелленберга находилась по адресу Беркаерштрассе, 32 — в другом конце города. Поэтому сцена, где Мюллер встречает в коридоре Шелленберга и Штирлица, невозможна.
    Отпечатки пальцев Штирлица на чемоданчике с рацией не могли появиться: в фильме показано, что во время сеанса связи Штирлиц всё время был в перчатках.
    Отпечатки пальцев Штирлица на чемоданах и коляске неизвестной дамы (на которых Штирлиц строит своё алиби) тоже не могли появиться — форма офицера СС в феврале предусматривает обязательное ношение кожаных перчаток.
    Когда Штирлиц с Плейшнером прибывают в Швейцарию, Штирлиц идет к киоску, на котором написано «Журналы» — «Zeitschrifte». Правильным было бы написание «Zeitschriften».
    В фильме мелькает неправильное написание слова «Птицы» (на лотке с птичьим кормом): «Fögel» вместо верного «Vögel».
    Название улицы «Blumenstrasse» написано неправильно - через умляут («Blümenstrasse»).
    В сцене, где Штирлиц провожает Кэт на вокзале, надпись на вагоне "38 Plätze" написана без умляута ("38 Platze"). Несколько сцен позже надпись исправляют.
    Спускаясь со Штирлицем в «подвалы гестапо», Мюллер снимает с пояса и сдает дежурному довольно крупный пистолет (предположительно Вальтер P-38). Он должен был быть очень заметен под кителем, но ни в одном эпизоде этого не наблюдается.
    Когда Штирлиц едет к связным, он по пути на Кёпеникерштрассе якобы проезжает по Байройтерштрассе. На самом деле эта улица расположена далеко от района Кёпеник и находится не на его пути.
    В "роли" автомобиля Штирлица снимались как минимум две машины одной модели с мелкими, но заметными отличиями (у одной из них есть задний откидной багажник, у другой нет; по-разному выглядит рулевое колесо).
    В эпизоде, когда Штирлиц рисует шаржи на Геринга, Гиммлера, Геббельса и Бормана, заметно, что на листках бумаги заранее намечены контуры рисунков.
    :)
  18. Мастер Икс Василий Щепетнев

    • Команда форума
    Рег.:
    11.02.2006
    Сообщения:
    3.553
    Симпатии:
    198
    Репутация:
    16
    Адрес:
    Деревня Великая Гвазда
    Оффлайн
    Интересно то, что замечено лично.
    Кстати, а почему бы и не быть эсэсовцу с азиатским ликом?
  19. Lugan Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    11.05.2006
    Сообщения:
    3.851
    Симпатии:
    5
    Репутация:
    0
    Оффлайн
    Я поэтому и отсортировал.
    В СС служили тибетцы)
  20. MISCH Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    02.12.2006
    Сообщения:
    1.639
    Симпатии:
    0
    Репутация:
    0
    Оффлайн
    Не обязательно. :)
  21. Мастер Икс Василий Щепетнев

    • Команда форума
    Рег.:
    11.02.2006
    Сообщения:
    3.553
    Симпатии:
    198
    Репутация:
    16
    Адрес:
    Деревня Великая Гвазда
    Оффлайн
    А вот чего я не заметил:
    Недавно пересматривал румынские фильмы про комиссара Молдована/Миклована, которые шли в СССР в семидесятые годы. Он, этот комиссар, вроде Бельмондо, только лучше. Борется с Легионом в довоенной Румынии, а потом с преступностью в послевоенной.
    Так вот, в послевоенном Бухаресте и Констанце ни разу не показали советских солдат. Будто и не было их.
  22. Хайдук Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    02.12.2007
    Сообщения:
    4.497
    Симпатии:
    8
    Репутация:
    0
    Оффлайн
    По Гиммлеру сами немцы как арийцы были вроде выходцами из Гиммалаев :rolleyes:
  23. Vladimirovich Консультант

    • Ветеран
    Рег.:
    27.09.2006
    Сообщения:
    5.664
    Симпатии:
    216
    Репутация:
    17
    Адрес:
    https://quantoforum.ru/
    Оффлайн
    Вы хотите сказать, что темы советских солдат и послевоенной преступности в Румынии должны были быть связаны? :D
  24. Иа Ветеран

    • Ветеран
    Рег.:
    11.02.2006
    Сообщения:
    6.535
    Симпатии:
    3.054
    Репутация:
    164
    Оффлайн
    любимый сайт на эту тему
    что радует, что стеб там и смешной, и при этом доброжелательный

    http://www.221b.ru/ovsyanka.htm
  25. Velior Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    04.10.2007
    Сообщения:
    275
    Симпатии:
    0
    Репутация:
    0
    Оффлайн
    В фильме «Троя» («Troy») при погребении Патрокла Ахилл кладет ему монеты на глаза. Та же самая сцена повторяется при погребении самого Ахилла, монеты кладет Одиссей. У древних греков действительно был такой обычай - класть монеты на глаза или в рот покойнику; согласно их религии, это была плата Харону, лодочнику в царстве мертвых за перевозку души. Только появился этот обычай спустя века после троянской войны, в ту эпоху монет не было.
  26. Velior Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    04.10.2007
    Сообщения:
    275
    Симпатии:
    0
    Репутация:
    0
    Оффлайн
    Недавно смотрел «Ромео и Джульетту». Там Меркуцио, итальянец 16-го века, спокойно употребляет имя королевы Маб и всем окружающим понятно, кто это такая. Это королева фей из английских народных сказок, сильно сомневаюсь, что в Италии того времени это имя было хорошо известно. Шекспир просто не подумал :)
  27. Lugan Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    11.05.2006
    Сообщения:
    3.851
    Симпатии:
    5
    Репутация:
    0
    Оффлайн
    Сейчас краем глаза смотрел 2-х серийный советский фильм "Одиссея капитана Блада". Очень топорно сработанный (в отличие от книги Саббтини), но одной деталью поразил особенно. Отплыв от Барбадаса, через несколько дней Блад оказался на побережье Перу. У сценариста явно была в школе двойка по географии.
  28. Мастер Икс Василий Щепетнев

    • Команда форума
    Рег.:
    11.02.2006
    Сообщения:
    3.553
    Симпатии:
    198
    Репутация:
    16
    Адрес:
    Деревня Великая Гвазда
    Оффлайн
    Смотрю фильм NoSmoking (Индия). Лет, наверное, тридцать не смотрел индийских фильмов. Ничего, неплохо. Правда, в титрах упоминаний Стивена Кинга не нашел, но, возможно, плохо смотрел.
    В начале фильма главный герой оказывется в Сибири, ему не дают курить, зато водки - вволю. По плацу ходят бравые российские солдаты, поют строевые песни, а вооружены чем-то очень похожим на ППШ (время действия - наши дни). Впрочем, вскоре выясняется, что герой бредит в своей индийской квартире, а с бреда какой спрос...
  29. Чигоринец В отставке

    • Заслуженный
    • Участник
    Рег.:
    14.09.2007
    Сообщения:
    2.824
    Симпатии:
    11
    Репутация:
    1
    Адрес:
    Казахстан
    Оффлайн
    Да, любят создатели фильмов иной раз пошутить.

    Например в "Кин-дза-дза", есть такие персонаж - эцилоп, представитель власти...
    Прочитайте наоборот :)
  30. ProstoTak Ветеран

    • Ветеран
    Рег.:
    11.02.2006
    Сообщения:
    5.487
    Симпатии:
    122
    Репутация:
    1
    Оффлайн
    Не помню какой советский фильм, но про революцию или гражданскую войну. Ну короче с басмачами воевали. Так там на дальнем плане, в одном из кадров, видно как по аулу едет автобус ПАЗ.
  31. Мастер Икс Василий Щепетнев

    • Команда форума
    Рег.:
    11.02.2006
    Сообщения:
    3.553
    Симпатии:
    198
    Репутация:
    16
    Адрес:
    Деревня Великая Гвазда
    Оффлайн
    Смотрел сериал "Жизнь на Марсе" . Там не Марс, а Манчестер - полицейский инспектор попадает в 1973 год из 2006 и занимается свой полицейской работой.
    Фильм неплох, но бюджет сказывается: на массовку денег нет, и потому Манчестер - 1973 выглядит пустыней - очень-очень мало и людей, и автомобилей.
  32. Lugan Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    11.05.2006
    Сообщения:
    3.851
    Симпатии:
    5
    Репутация:
    0
    Оффлайн
  33. onedrey Ветеран

    • Ветеран
    Рег.:
    01.05.2011
    Сообщения:
    6.275
    Симпатии:
    4.503
    Репутация:
    170
    Оффлайн
    Нет слов

    Комсюк, Soniq, дикий муцио и 2 другим нравится это.
  34. Michael-13 Господин

    • Участник
    Рег.:
    18.11.2011
    Сообщения:
    2.933
    Симпатии:
    1.023
    Репутация:
    29
    Оффлайн
    Евгений BadComedian Баженов делает забавные обзоры на российские и не только фильмы.
    https://youtu.be/cAgkHtbBd9s
    —- добавлено: 18 мар 2019, опубликовано: 18 мар 2019 —-
    Ромео и Джульетта изначально предназначена для англоязычного читателя. При локализации на итальянский язык переводчик разумеется переводит не дословно - заменят имя королевы Маб на имя какой-нибудь итальянской сказочной феи.
    Даже в мультфильмах при локализации порой делают отдельные вставки. Например в мультфильме Зверополис телеведущий был для каждой страны свой: россиянам показывали лося, у китайцев это панда, у японцев - тануки, у бразильцев - ягуар, у британцев — корги, у австралийцев - коала и так далее.
    [​IMG]
    Юмор, основанный на игре слов тоже переводится не дословно.
    Помните сцену, где Джуди стоит за овощным прилавком в Норках, а папаша Хоппс подходит, чтобы ее утешить? Он приветствует дочурку фразой: «Hey, there, Jude. Jude the dude» (Привет, Джуди. Джуди – dude).
    «Dude», во-первых, просто «парень», «чувак»;
    во-вторых - «городской житель»;
    в-третьих - тот же городской житель, только в уничижительном смысле – неженка, пижон;
    ну и в-четвертых – лох, кретин
    (Русский) Привет, Джуд, уши не трут?
    (Украинский) Привiт, кроличка - трудівничка = Привет крольчишка-труженица.
    (Немецкий) Hallo, Judylein, Mümmelchen = Привет, Джуди, крольчонок.
    (Польский) Hej, Judy. Judy dudi = Привет, Джуди, Джуди дуди.
    дуди здесь просто дуди – слово без значения. Кстати, весьма элегантное решение.
    Rocky252525 и Camon14 нравится это.

Поделиться этой страницей