Пишем правильно

Тема в разделе "Университет", создана пользователем Edwards, 17 июн 2009.

  1. Scaramuccia Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    12.01.2012
    Сообщения:
    1.677
    Симпатии:
    545
    Репутация:
    24
    Оффлайн
    Это маркер низкого образовательного уровня и социального статуса. Меня раздражает и я свысока отношусь к таким людям. Проходит по разряду лексики с зоны - человек может и не виноват, что использует слова вроде "опустить", но отношение они формируют.
    --- добавлено: 23 авг 2017 ---
    А почему вы считаете, что кофе правильно, а кофий неправильно? Здесь логики не больше чем в определении пола данного напитка. Я обычно употребляю кофе в мужском, но мне кофе среднего рода ухо не режит.
  2. Diamond Ветеран

    • Ветеран
    Рег.:
    26.08.2010
    Сообщения:
    5.286
    Симпатии:
    1.137
    Репутация:
    56
    Оффлайн
    :lol:
  3. Vladruss НедоКМС

    • Ветеран
    Рег.:
    30.12.2009
    Сообщения:
    9.631
    Симпатии:
    3.212
    Репутация:
    301
    Нарушения:
    16
    Оффлайн
    Потому что на упаковке с кофе написано "kofee", а не "kofij" или что-то в этом роде.
  4. Локомотив Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    30.03.2012
    Сообщения:
    2.656
    Симпатии:
    1.426
    Репутация:
    51
    Нарушения:
    22
    Оффлайн
    ЧСВ зашкаливает :lol:
    Вот что пишет кандидат филологических наук С. Пожарицкая по этому поводу.

    http://danefae.org/pprs/zlatou/orthoepia.htm
  5. Scaramuccia Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    12.01.2012
    Сообщения:
    1.677
    Симпатии:
    545
    Репутация:
    24
    Оффлайн
    Так я знаю это все. Я знаю, что это естественная трансформация языка и нет никакой специальной причины по которой звонит это неправильно, а катит это норма. Это не меняет того факта, что это произношение сейчас воспринимается как простонородное, нет никаких особых причин по которым с расстегнутой ширинкой ходить не принято, но все-таки так не ходят. Тут ещё есть такой момент - большинство использующих звонит знает норму, но считает что использовать её не надо, это тоже довольно сильный маркер.
    --- добавлено: 24 авг 2017 ---
    Не пейте этот напиток, это подделка. На упаковке должно быть написано Coffee или Kaffee если вам досталась немецкая банка, но точно не kofee. И да - произносится оно как Кофи, что вполне естественно превращается в Кофий.
  6. Локомотив Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    30.03.2012
    Сообщения:
    2.656
    Симпатии:
    1.426
    Репутация:
    51
    Нарушения:
    22
    Оффлайн
    Тогда почему же это

    Вы и подобные вам своим снобизмом и высокомерием хотите придушить живую разговорную речь.

  7. Scaramuccia Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    12.01.2012
    Сообщения:
    1.677
    Симпатии:
    545
    Репутация:
    24
    Оффлайн
    Так я говорю же вам - нет никакой особой причины, почему мужчины не носят килты. Но почему-то мы настороженно будем относится к такому человеку. Это банальная этикетная норма - мы не едим руками, носим принятую одежду и т.д. и т.п. Я не душу разговорную речь, разговаривайте как хотите, но не обижайтесь если вас воспринимают как низкообразовного человека с тяжелой судьбой. Это маркер - точно так же как вы считаете снобом любого, кто утверждает что надо говорить звонит.
    И да звонит для меня маркер, а вот кофе среднего рода и неправильное ударение в словах вероисповедание, иконопись и фетиш - нет. Так что я ещё не настоящий сноб.
  8. Vladruss НедоКМС

    • Ветеран
    Рег.:
    30.12.2009
    Сообщения:
    9.631
    Симпатии:
    3.212
    Репутация:
    301
    Нарушения:
    16
    Оффлайн
    Кофи может превратиться и в Кофий и Кофе. В первом случае это мужской род, а во втором средний должен быть. И если уж в современном русском языке произносится как "кофе", то логично считать это слово за средний род. Впрочем, кто-то вообще говорит "кофа" или "кофия". Тогда это вообще получается женского рода.
  9. DIOGEN Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    26.05.2017
    Сообщения:
    324
    Симпатии:
    110
    Репутация:
    12
    Оффлайн
    Извиняюсь, если уже было - уж очень много страниц надо перечитывать.
    Попадаются иногда на этом форуме и в чатах: "вы пишИте" - вместо "вы пишете" (смысл же меняется); "выиграл Карякина" (сначала выиграл, ( в карты, наверное), а потом продаст или подарит кому-нибудь :)) - вместо "выиграл у Карякина". (Понятно, что вместо Карякина может быть любая другая фамилия).
    Особенно озадачивает довольно часто встречающееся - "выЙграл". Никак не могу понять - откуда это появилось? Форум многонациональный. Может эта форма из какого-нибудь родственного языка?
  10. Zayats Без определенного статуса

    • Ветеран
    Рег.:
    08.01.2007
    Сообщения:
    1.979
    Симпатии:
    941
    Репутация:
    103
    Оффлайн
    Пишите - форма повелительного наклонения мн. ч. глагола писать. "Пишите письма!", - предлагал О. Бендер Коробейникову.

    Выиграл Карякина - очень странное управление. Иногда допускается конструкция без предлога: лицо [у] девушки. Здесь разница в оттенках, предлог до некоторой степени переносит фокус внимания на девушку. Однако выиграть - переходный глагол, в конструкции выиграл у + род. п. Карякин несет семантическую роль контрагента, в конструкции выиграл + вин. п. Карякину отводится менее ценная роль пациенса. Скорее всего или автор выражения не является носителем какого-либо славянского языка (в других может употребляться предлог против, но беспредложное управление недопустимо), или банальная опечатка.

    Относительно выйграл - этот вопрос поднимался неоднократно, напр., тут. В данном случае дискуссию вели, вне всяких сомнений, носители языка. Насчет произношения мнения разошлись, но в части орфографии пришли к консенсусу - норма выиграл, через и.
    Undying нравится это.
  11. DIOGEN Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    26.05.2017
    Сообщения:
    324
    Симпатии:
    110
    Репутация:
    12
    Оффлайн
    На белорусском выиграть - выйграць. Ну, полегче стало, понятно откуда. А то - глаз резало.
    "Выиграть кого-то" - по-прежнему непонятно откуда взялось. Встречается гораздо реже. В основном, в чатах. Сленг, что-ли, школьный...
  12. Комсюк народный модератор

    • Заслуженный
    • Ветеран
    Рег.:
    17.07.2011
    Сообщения:
    10.651
    Симпатии:
    10.184
    Репутация:
    566
    Оффлайн
    Кроме белорусов, употребляется местными литовцами - Марисолем и Сергеем Иванниковым, вероятно, из-за географической близости
  13. Vladik.S Счетовод градусов настроения

    • Ветеран
    Рег.:
    27.11.2009
    Сообщения:
    10.183
    Симпатии:
    3.753
    Репутация:
    240
    Оффлайн
    Так еще хужее здесь при замена фонты туда и обратно... есть много пример еще ...


    [​IMG]

    .
  14. Michael-13 Господин

    • Участник
    Рег.:
    18.11.2011
    Сообщения:
    2.182
    Симпатии:
    613
    Репутация:
    20
    Нарушения:
    10
    Оффлайн
    игра слов:
    дожимать - дож и мать
    (дож - Глава республики в средневековой Венеции и Генуе.)
    Camon14 нравится это.
  15. Camon14 магистр

    • Заслуженный
    • Ветеран
    • Заблокирован
    Рег.:
    28.05.2012
    Сообщения:
    13.957
    Симпатии:
    6.105
    Репутация:
    418
    Нарушения:
    35
    Оффлайн
    Vladruss, Scaramuccia,
    для меня ваши рассуждения маркер вашей безграмотности и отсутствия элементарной эрудиции, спор ни о чем.
    http://www.amic.ru/news/370273/
    http://www.mk.ru/social/article/2009/08/31/343231-kofe-stal-srednego-roda.html
    --- добавлено: 14 сен 2017 ---
    альтернативная версия
  16. DIOGEN Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    26.05.2017
    Сообщения:
    324
    Симпатии:
    110
    Репутация:
    12
    Оффлайн
    Кто бы Kate сделал замечание, насчет постоянного употребления "пишите" вместо "пишете".
    Это бесполезно, вообще-то: с 1.02.
  17. Gottfrid Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    14.03.2016
    Сообщения:
    402
    Симпатии:
    511
    Репутация:
    34
    Адрес:
    Москва
    Оффлайн
    В продолжение полемики про "кофе" (с подключением МинОбр РФ) вспомнилась старая полушутливая формулировка:

    kofe.jpg
    Любитель_, Нестор и DIOGEN нравится это.
  18. Michael-13 Господин

    • Участник
    Рег.:
    18.11.2011
    Сообщения:
    2.182
    Симпатии:
    613
    Репутация:
    20
    Нарушения:
    10
    Оффлайн
    Виски - оно, у некоторых филологов доопускается также - он.
    см.вики:
    По поводу грамматического рода русского слова «виски» до сих пор есть разногласия. «Русский орфографический словарь Российской академии наук под ред. В. В. Лопатина» предлагает мужской и средний род для слова «виски»[2]. Большой толковый словарь русского языка предлагает только средний род.
    https://ru.wikipedia.org/wiki/Виски
  19. Gottfrid Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    14.03.2016
    Сообщения:
    402
    Симпатии:
    511
    Репутация:
    34
    Адрес:
    Москва
    Оффлайн
    Возможно, тот виски, который пил во времена Советского Союза наш известный лингвист Владимир Владимирович Лопатин, было действительно "полное оно". Я с ним не спорю. Ключевое слово в моей фразе было: "полушутливая". Зачем воспринимать всё буквально.
    Нестор нравится это.
  20. Michael-13 Господин

    • Участник
    Рег.:
    18.11.2011
    Сообщения:
    2.182
    Симпатии:
    613
    Репутация:
    20
    Нарушения:
    10
    Оффлайн
    шутки над неясным написанием в разделе "университет" в теме "пишем правильно" только вводят в заблуждение, как же все-таки писать правильно.
    Поэтому предлагаю шутить в разделе "Кухня" например в теме "анекдоты, шутки, приколы".
  21. Комсюк народный модератор

    • Заслуженный
    • Ветеран
    Рег.:
    17.07.2011
    Сообщения:
    10.651
    Симпатии:
    10.184
    Репутация:
    566
    Оффлайн
    Michael-13, нет пруфа в посте... Низачот!
  22. Gottfrid Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    14.03.2016
    Сообщения:
    402
    Симпатии:
    511
    Репутация:
    34
    Адрес:
    Москва
    Оффлайн
    Предлагать Вы можете всё, что угодно, молодой человек.
  23. Боинг777 Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    07.04.2014
    Сообщения:
    659
    Симпатии:
    251
    Репутация:
    15
    Оффлайн
    На работе очень многие в переписке обращаются ко мне на "Вы", с большой буквы. Хотя нужно писать с маленькой, а "Вы" писать только в тех случаях, когда нужно подчеркнуть особое уважение к собеседнику. Но это не тот случай, тем более, что они еще пишут "Вам", "Вас", "Ваших". Непонятно, откуда это взялось. Из рекламы, наверное.
    Еще у меня коллега постоянного говорит "пятиста". Хотя нужно "пятисот". Но поправлять кого-то еще более невежливо, чем совершать эти ошибки.
    promo нравится это.
  24. Нестор консультант_ специалист по черной магии

    • Заслуженный
    • Участник
    Рег.:
    10.04.2006
    Сообщения:
    2.270
    Симпатии:
    1.151
    Репутация:
    127
    Адрес:
    Москва
    Оффлайн
    Боинг777, тоже считаю, что "Вы" с большой нужно писать только от большого уважения или когда хочешь подчеркнуть официальный характер общения.
    Во всех остальных случаях это у меня ассоциируется со спамом, когда тебе пытаются впарить какое-нибудь фуфло :)
  25. Scaramuccia Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    12.01.2012
    Сообщения:
    1.677
    Симпатии:
    545
    Репутация:
    24
    Оффлайн
    Есть ещё третий вариант - в интернете Вы по старинке используется для оскорблений. "когда в ФИДО переходят на „вы“, в реальности уже бъют морду"
    Комсюк и Нестор нравится это.
  26. Комсюк народный модератор

    • Заслуженный
    • Ветеран
    Рег.:
    17.07.2011
    Сообщения:
    10.651
    Симпатии:
    10.184
    Репутация:
    566
    Оффлайн
    немного семантики
    Adelante, Vladik.S, Zayats и 2 другим нравится это.
  27. Zayats Без определенного статуса

    • Ветеран
    Рег.:
    08.01.2007
    Сообщения:
    1.979
    Симпатии:
    941
    Репутация:
    103
    Оффлайн
    Отличный пример, показывающий неоднозначности, которые в СРЯ преодолены не до конца.

    Во-первых, указывается на путаницу, связанную с недостаточно развитой системой склонения по падежам. Напомню, что в праславянском формальное неразличение именительного и винительного падежей (у сущ. ж. р. в форме дв. ч, у сущ. м. р. в формах ед. и дв. ч., у сущ. ср. р. - во всех числах) при свободном порядке слов затрудняло понимание текста. Наибольшие семантические проблемы возникали при персонифицированных объекте/субъекте действия, что привело к морфологической манифестации категории одушевлённости в виде флексии родительного падежа для передачи объекта действия (синтаксически - прямого дополнения). Напр., {Каин, Авель, убить} --> Авеля убил Каин, но {автобус, трамвай, обогнать} --> автобус обгонит трамвай. Неопределенность сохраняется у неод. сущ. м. и ср. рода, а также у од. сущ. ср. р. в форме ед. ч.

    Во-вторых, русский язык допускает функциональные омоформы. Скажем, в эсперанто сущ. оканчиваются на -o(j)(n), а наречия на -e(n), т.о. совпадение исключено. Но в СРЯ подобные образования регулярны, особенно для сущ. ср. р. на -ло, напр.: мыло, светило, грузило, кормило, забрало, скребло, стекло, точило, покрывало и многие другие (омонимичны гл. пр. вр.); но есть и результаты морфологической конверсии кр. прил. (омонимичные также наречиям): добро, зло, право, тепло, лихо. Грамматические неопределенности могут размывать смысл фразы, хотя одно применение у них все же есть - появление каламбуров.

    И немного на тему, что зло иногда не зло, а только такое слово. Часто вижу стертые сообщения с пометкой "ненормативная лексика", хотя судя по контексту речь идет об обсценной, т.е. о табуированных лексемах, которые имеют полные парадигмы и стандартные морфологические способы словообразования. А вот зло - оно ненормативно. Во-первых, прилагательное злой состоит из одного слога, хотя по правилам русского языка слогов должно быть минимум два. Во-вторых, существует только одна форма мн. ч. - зол (род. п.), а короткие слова с основой на группу согласных как раз наоборот - не образуют эту форму. Напр., мгла, мзда, также башка, казна и др.
    Комсюк и Нестор нравится это.
  28. Vladik.S Счетовод градусов настроения

    • Ветеран
    Рег.:
    27.11.2009
    Сообщения:
    10.183
    Симпатии:
    3.753
    Репутация:
    240
    Оффлайн
    .
  29. Vladik.S Счетовод градусов настроения

    • Ветеран
    Рег.:
    27.11.2009
    Сообщения:
    10.183
    Симпатии:
    3.753
    Репутация:
    240
    Оффлайн

    Вопрос от Алексея в редакцию нашей газеты:
    - А «на***» разве не слитно пишется? Направление же, как «налево» или «направо».

    Отвечаем:

    - Алексей, вообще это спорный вопрос по поводу правописания таких выражений.
    С одной стороны это можно рассматривать как сторону (налево, направо,
    как ты говорил), с другой – как конкретное направление на место (на Берлин).

    Следует улавливать тонкую грань в использовании вариантов «на***» и «на ***».

    Существует наречие «на***». Оно имеет смысл «зачем».

    Также есть одноименное междометие, которое используется просто для связки
    слов в предложении. Надень шапку, на***, а то простудишься.

    В отличии от наречия, «на ***» надо понимать буквально.

    В любом случае, существует проверочное слово «в ***».
    Если сомневаетесь, как грамотно написать деловое письмо,
    замените «на ***» на «в ***»..

    Если смысл не изменился, то надо писать раздельно.

    А если «на***» можно безболезненно удалить из текста, то пишется слитно
    и выделяется, на***, запятыми.

    .
  30. Vladruss НедоКМС

    • Ветеран
    Рег.:
    30.12.2009
    Сообщения:
    9.631
    Симпатии:
    3.212
    Репутация:
    301
    Нарушения:
    16
    Оффлайн
    Анекдот из жизни: ВладикС учит посетителей форума КС русскому языку...
  31. Комсюк народный модератор

    • Заслуженный
    • Ветеран
    Рег.:
    17.07.2011
    Сообщения:
    10.651
    Симпатии:
    10.184
    Репутация:
    566
    Оффлайн
    Сомневаюсь, что в случае "на Берлин" надо писать раздельно с анализируемым словом...
    Всё-таки это направление, КМК
  32. Vladik.S Счетовод градусов настроения

    • Ветеран
    Рег.:
    27.11.2009
    Сообщения:
    10.183
    Симпатии:
    3.753
    Репутация:
    240
    Оффлайн
    Так ето и есть правильно. Вы не учить грамматика в детстве и использовать язык без раздумия.
    А я сейчас каждый раз должно заглядывать в книга ...
    Единожды я был поспорить с самый пожилой здесь участник Полоудин ВА об частичка "не"
    Оказалось он не знать как правильнее отделять от наречие или слитно. А вы знает???
    А ОЖЕГОВ словарь хорошо обьяснить и я поставить тут скан-фото в доказательстве ...

    .
  33. vasa Опытный перворазрядник

    • Команда форума
    Рег.:
    13.02.2006
    Сообщения:
    26.457
    Симпатии:
    6.444
    Репутация:
    301
    Адрес:
    Ростов-на-Дону
    Оффлайн
    Camon14 нравится это.
  34. NeoNeuro Учаcтник

    • Участник
    Рег.:
    17.02.2013
    Сообщения:
    518
    Симпатии:
    128
    Репутация:
    29
    Оффлайн
    Хорошая картинка.
    Правила русского языка (ещё хлеще - английского) - зачастую носят нелепый характер: начиная с "жи-ши пиши с не с той буквой, которую слышишь" и кончая требованиям к указанию множества запятых, без разрешения писать запятую по смыслу. Зато эти правила на протяжении веков позволяли отличать человека из высшего общества от "кухаркиных детей", которые хоть и научились грамоте, а букву ять пишут неверно.
    И если в русском и большинстве других языков море правил и малопонятной науки, то в области мышления - белое пятно. Люди относятся к изучению мышления как к чему-то запретному, кощунственному. Вопросы алгоритмов мышления находятся на том же уровне, как наука об электричестве времён Фарадея - когда электричество люди воспринимали как средство для фокусов и оптических иллюзий. На картинке как раз иллюзия из зарождающейся науки об интеллекте, на тему data mining и Марковского процесса в чтении, когда человек на базе предыдущего текста делает предположения о будущем слове. Аналогично на базе начальных букв, конечной буквы и длины слова делается предположение об общем слове.
  35. Michael-13 Господин

    • Участник
    Рег.:
    18.11.2011
    Сообщения:
    2.182
    Симпатии:
    613
    Репутация:
    20
    Нарушения:
    10
    Оффлайн
    Оросорсаг, ныок Нга, Элосы/Э, Криевия, Орсъет, Вена(я)йя, Венемаа - это
    Россия на Венгерский, Вьетнамский, Китайский, Латышский, Туркменский, Финский, Эстонский языках
    http://www.perevod71.ru/kak-nazyvajut-rossiju-na-raznyh-jazykah

Поделиться этой страницей