Вернемся в Помпеи

Discussion in 'Университет' started by elcano, 15 Mar 2007.

  1. Xen
    Оффлайн

    Xen Учаcтник

    Репутация:
    0
    Нет, потому что откуда их Andreas взял - неизвестно. Зачем обсуждать неизвестно что?
     
  2. vvu
    Оффлайн

    vvu Старожил

    Репутация:
    21
    Дык из музея в Помпеях, я полагаю
    Вы Андреасу не доверяете? Ксен, выж традик, вы просто обязаны быть излишне доверчивы к источникам? :cool:
    И вдруг такая недоверчивость...
    Я уже один раз просил не употрeблять выделенного слова. Прошу второй. Используйте, пожалуйста, словосочетание "традиционный историк". Люди обижаются на это прозвище. - Manowar
     
  3. Andreas
    Оффлайн

    Andreas Учаcтник

    Репутация:
    1
    Помпейские они, помпейские. Не верите, спросите gorma, он их тоже видел.
     
  4. Andreas
    Оффлайн

    Andreas Учаcтник

    Репутация:
    1
    Интересные вещи успели зарисовать первые исследователи Помпей.
    Куда­-то они теперь благополучно "запропастились".

    http://www.arachne.uni-koeln.de/info_sma/niccolinilecaseedimonumentivolii03-0040.jpg/000192545_ii03/

    Чем не святая троица? Нет крестов? А нимбы?!

    http://www.arachne.uni-koeln.de/info_std/niccolinilecaseedimonumentivoli03-0035.jpg/000192545_i03/

    А мужик в треуголке на поясе гладиатора?
    Там же и девушка, фанатка тяжёлого рока.:­-)
    Или же это - раннее трое(двое)перстие?

    Копаем дальше...!
     
  5. Xen
    Оффлайн

    Xen Учаcтник

    Репутация:
    0
    Вот еще одно, римский барельеф из Пренесте:
    [​IMG]

    из Остии:
    [​IMG]
     
  6. Xen
    Оффлайн

    Xen Учаcтник

    Репутация:
    0
    БиЕ
    [c]Нимб
    (от латинск. nimbus = туча, облако) — блестящий кружок, среди которого древнегреческие и римские художники, изображая богов и героев, нередко помещали их головы, дабы через то обозначить, что это — высшие, неземные, сверхъестественные существа.[/c]

    Ваши товарищи по ловле глюков уже и кресты разглядели. Уморы.

    Передатируете Помпеи восемнадцатым веком? :D
     
  7. vvu
    Оффлайн

    vvu Старожил

    Репутация:
    21
    Ну поскольку профессиональный военный категорически протестует против реальности трёхуровневых вёсел и возможности применения более одного раза боевого тарана на деревянном судне.... этот барельеф уже изготовлен по прочитанным материалам древнеримской мифологии ... :cool:
    Обратите внимание на высоту борта триреммы: одинаковые по длине вёсла удалось применить при высоте борта — как у спортивной байдарки. Синхронная гребля вёслами разными по длинне (да ещё и — в слепую) — совершенно нереальная вещь.

    Вами приведённый барельеф — доказанный подлог :cool:
     
  8. Xen
    Оффлайн

    Xen Учаcтник

    Репутация:
    0
    ... то можно поставить вопрос о его профессионализме в той области, куда он пытался залезть. Ту кашу из глупостей, банальностей (преподносимых как открытия) и ошибок, давно пора выкинуть на помойку, а ее всё предлагают отведать разные лапшевары.
    А тараны-то были, представляете какой облом для "профессионального" военного?
    http://luna.cas.usf.edu/~murray/actian-ram/athlit-ram-01a.jpg

    Каанешна! :lol:

    Высота борта там на барельефе больше метра, этим бы даже Костылев удовлетворился. Возможно, верхний ряд весел втянут(под ногами воинов).

    Видео с "Олимпией" посмотрите. Красиво идет.

    Вы очень бодро идете по дороге, по которой уже прошел Веревкин. И теперь поджидает Вас, поскольку ниже уже некуда.
     
  9. vvu
    Оффлайн

    vvu Старожил

    Репутация:
    21
    Нет батенька, это ваш, спозволения сказать ответ "каша из глупостей"
    Этим "тараном" с мусорными ящиками воевать, дерево не выдержит таранного удара, его железный-то корпус не выдерживает.
    Этим тараном могли нос судна от гальки защищать при причаливании — не более
    Опять дурочку включаем? На реконструкции расстояние до нижних уключин 20 см. А на барельефе 1 м. Что непонятно? Делаем борт в пять раз выше, весло — в пять раз больше — вес весла — в 125 раз больше, и материалы, будте добры — не углепластик, а клён.
    Причём здесь убраны они или не убраны?
    Вы вообще читали ругаемого вами автора?
    Если не читали — получите, распишитесь.
    Если читали — то тем более...
    А на 3D анимации пойдет вообще всё, и ещё красивей... в огороде бузина в киеве дядька.
    Вы что чем доказать пытаетесь, я вас право — не пойму
    Верёвкин — клоун, вы тут тоже ведете себя весьма подозрительно
    Возвращаю вам самому эту фразу
     
  10. Andreas
    Оффлайн

    Andreas Учаcтник

    Репутация:
    1
    Товарищи у нас конечно глазастые.:)
    Но расшифровывать значение нимба, можно было и не нужно. Это - общеизвестное объяснение, не меньше, но и не больше. На фреске их троица, не считая ангелов и свиты. Имена им ТИ уже придумали? Кстати нимб встречается далеко не на всех изображениях богов.

    Восемнадцатым веком передатировать Помпеи я не собираюсь, можете не скалиться, собранного мной и другими адекватными людьми материала вполне достаточно, чтобы датировать Помпеи, как минимум, 15-ым, а как максимум 17-ым веком.

    Не пропустите 6-ой выпуск НХ-сборника.
     
  11. sakt
    Оффлайн

    sakt Учаcтник

    Репутация:
    0
    Рисуют гребные суда в средневековые века так.Без многоярусных вывертов с вёслами.Широкое простое судно , невысокое.Морской каботажный грузовик.
     
  12. Andreas
    Оффлайн

    Andreas Учаcтник

    Репутация:
    1
    Вообще-то, мне действительно интересен, разгоревшийся здесь, побочный спор по поводу трирем.
    Но, тем не менее, почему-то никто из моих оппонентов даже не попытался разобраться с Пиетро Антонио Леттиери и с его отчётом Неаполитанскому вице-королю о возможности, пусть и дорогостоящей, восстановления акведука Августа для бесперебойного снабжения Неаполя питьевой водой. В том же отчёте, Леттиери упоминает Помпеи, как старинный город на холме напротив Торре Нунциаты.
    Из этого следует, как минимум, что Помпеи ко времени Леттиери (как и Саннадзаро и Леоне и прочая) вовсе не были стёрты с лица земли, может быть были разрушены в результате землетрясения (1532-го года?), но не засыпаны и забыты в полутора тысячелетнем тумане истории. Вполне возможно, что водоснабжение Неаполя и было нарушено в результате одного из землетрясений (извержений Везувия) в Кампании и Леттиери получил соответствующее поручение на изыскательские восстановительные работы.
    Его отчёт, благодаря помощи итальянских историков, у меня на руках.
    Будем обсуждать?
     
  13. elcano
    Оффлайн

    elcano Учаcтник

    Репутация:
    2
    Конечно будем.
    Вопросы
    1. на каком языке написано (или переписано)?
    2. какие города упоминаются
    3. упоминаются ли извержения Везувия, или какие либо землятресения
    сколько страниц отчета и нельзя ли его вывесить где либо и т.д.
     
  14. mac
    Оффлайн

    mac Учаcтник

    Репутация:
    0
    "Видео с "Олимпией" посмотрите. Красиво идет".


    Really?! А не соизволите ли дать сюда изображения турецких катарг середины 15 в., да и гребных военных судов Петруши - из начала 18... Thank you beforehand. P.S. "Красиво плывут - эта группа в полосатых купальниках..."
     
  15. Andreas
    Оффлайн

    Andreas Учаcтник

    Репутация:
    1
    Сам отчет Леттиери был написан непонятно на каком языке. Он был скопирован с оригинала Джамбаттистой Больвито и хранился в Королевском архиве, потом попал в монастырь Театини, при церкви Св. Апостолов в Неаполе. То, что доступно мне, это вариант на староитальянском языке 18-го века, в интерпретации Giustiniani, L. (1797). Tabularius. Pietro Antonio Lettieri, 1560. In: Dizionario geografico-ragionato del regno di Napoli, VI, pp. 382–411, Naples, Italy (in Italian).
    Читать его довольно трудно. Если хотите, сброшу файл (6МВ). Дайте адрес в личку.

    Кстати, покопайтесь ещё здесь. Может, что и найдёте по теме:

    http://www.archiviodistatonapoli.it/asnaCMS/index.jsp?doc=21&subDoc=22&ilTitolo=Link&level=livello2
     
  16. Andreas
    Оффлайн

    Andreas Учаcтник

    Репутация:
    1
    В большом театре Помпей была обнаружена надпись:


    METHE COMINAES ATELLANA AMAT CHRESTVM ORDE T
    VTREIS QVE VENVS POMPEIANA PROPITIA ET SEM CON-
    ­CORDES VIVANT

    «Methe Cominiaes Atellana amat Chrestum (c)orde (si)t utreisque Venus
    Pompeiana propizia et sem(per) concordes vivant»

    ТИ расшифровывают это как "девушка Метье Коминьес ди Ателла любит парня Христа".
    А как на самом деле?
     
  17. Xen
    Оффлайн

    Xen Учаcтник

    Репутация:
    0
    А на самом деле опять фиксируем Ваш обман. Надпись не из театра, а на стене дома неподалеку (Regione VIII, insula 8), это раз. Не "ТИ" это так расшифровывают, а Вы, это два.
    Итальянцы перевели надпись так: «Methe Cominiaes di Atella ama Cresto; la Venere pompeiana di cuore
    sia benevole ad entrambi e vivano sempre concordi»
    Судя по надписи, девушка Мете из Ателлы (городок в Кампании, в средние века уже был разрушен) любит Хреста (популярное греческое имя) и обращается к Венере помпейской, чтобы она помогла им жить вместе долго и счастливо.

    Сама надпись:
    [​IMG]

    Отсюда:
    http://www.iststudiatell.org/p_isa/epigrafi/epigrafi_8.htm
     
  18. Andreas
    Оффлайн

    Andreas Учаcтник

    Репутация:
    1
    Везде Вам "обман" чудится. Хорошо, пусть будет не в самом театре, где-то рядом с ним на стене. Главное, в Помпеях. Обман, а скорее всего фантазии ТИ, выражаются, в частности, в немецком литературном переводе этой надписи.
    Здесь уже появилась "актриса" и "рабыня"... Можно писать роман.

    http://www.lebensspuren.at/lebensspuren/downloads/Fachbereichsarbeit Graffiti.pdf

    Тогда, как дословно следует перевести так:
    "Матье Коминес Ателланская [всем] сердцем любит Христа и, возможно, обеим Венера Помпейская соблаговолит всегда жить [т.е. всю жизнь прожить] в согласии"

    То, что Христ здесь имя возлюбленного, а не Бога - большой вопрос.

    Самое интересное, что латинские женские имена должны заканчиваться, как правило, на "-а". Не так ли?
    Methe же заканчивается, почему то, на "-е".
     
  19. sakt
    Оффлайн

    sakt Учаcтник

    Репутация:
    0
    Типичная средневековая клятва посвящения себя Богу.Записан обет , вотивная надпись.
    Это вместо эклектической солянки , когда надпись на итальянском , в итальянском городе с итальянским именем девушки , вдруг включает в себя "популярное греческое имя".
    Venia, т.е. Венера-переводится , как "милость бога , богов."
    Христос и в Помпеях-суперстар.Завидный жених.Но , небесный.
     
  20. Andreas
    Оффлайн

    Andreas Учаcтник

    Репутация:
    1
    http://www.theoi.com/Nymphe/NympheMethe.html

    Greek Name Transliteration Latin Spelling Translation

    Meqh Mhqh Methê, Mêthê Methe Drunknness (methê)

    Мете - нимфа пьянства, собутыльница Диониса. :)
    В любом случае, это греческое (очень странное для девушки из под Ателланы) имя.
    А может это слово следует понимать буквально?

    Кстати Дионис являлся умирающим и воскресающим богом, что даже наталкивало некоторых исследователей на мысль, будто Дионис — замаскированный Осирис, культ которого заимствован в Египте
     
  21. sakt
    Оффлайн

    sakt Учаcтник

    Репутация:
    0
    DIO NICE. C=K. DIO NIKE. Надпись на кресте-НИКА. ДИО-Бог.

    Дионис-Бог Никейский.
     
  22. Xen
    Оффлайн

    Xen Учаcтник

    Репутация:
    0
    Откуда они актрису взяли, непонятно. Рабыня, видимо, из второго имени.

    Уже Матье? :D:D:D
    Хорошее женское имя, да.

    Не вопрос, поскольку он не через И а через Е пишется, как бы Вам не хотелось.

    Потому что оно тоже греческое, сами же нашли:
    А вот странного в этом ничего нет (для первого века, а не для семнадцатого). Все ж таки бывшая Великая Греция.

    Венере, ага. :lol:

    Сие глюк у Вас. И надпись на латыни, и имя не итальянское.

    А это еще один глюк. Нет там никакого venia.
     
  23. Петя Молохов
    Оффлайн

    Петя Молохов Зарегистрирован

    Репутация:
    0
    Тогда, как дословно следует перевести так:
    "Матье Коминес Ателланская [всем] сердцем любит Христа и, возможно, обеим Венера Помпейская соблаговолит всегда жить [т.е. всю жизнь прожить] в согласии"


    Как здесь можно понять Христа как Бога, совершенно не понятно. В любом случае, наличие Венеры хоронит Вашу версию.
     
  24. sakt
    Оффлайн

    sakt Учаcтник

    Репутация:
    0
    1.Посвящение себя не Венере , а Христу.Через Венеру-милость Божию.
    Venia-исходная форма Венеры, Venus.Это слово , не обязательно имя богини.
    2.Ателла-не итальянская часть имени ?
    Венеры в средние века на каждой третьей картине рисовались .Привести картинки ?
     
  25. sakt
    Оффлайн

    sakt Учаcтник

    Репутация:
    0
    Св.Тереза Авильская.Католичка.

    "Часто Христос мне говорит:Отныне Я-ты и ты-Я.Эти ЛАСКИ БОГА МОЕГО погружают меня в несказанное СМУЩЕНИЕ.В них боль и НАСЛАЖДЕНИЕ вместе.Это рана СЛАДЧАЙШАЯ...Боль от этой раны была так сильна , что я СТОНАЛА , но и НАСЛАЖДЕНИЕ было так сильно , что я не могла желать , чтобы окончилась эта боль.Чем глубже КОПЬЁ ВХОДИЛО в мои внутренности , тем больше росла эта мука , тем была она СЛАДОСТРАСТНЕЕ.
    Такие вот страсти-мордасти каноническо-христианские.
     
  26. Ворчун
    Оффлайн

    Ворчун Учаcтник

    Репутация:
    0
    Sakt, А зачем итересно, в подписи стихи Галича перевирать? Либо уберите фамилию, либо поставьте "Прёт История". Иначе некрасиво получается да и текст какой-то несуразный со словом "врёт"
     
  27. Xen
    Оффлайн

    Xen Учаcтник

    Репутация:
    0
    Нет там ни посвящения, ни Христа.

    Ничего подобного.

    Нет.

    Вместе с Христом? Давайте, приводите.
     
  28. Xen
    Оффлайн

    Xen Учаcтник

    Репутация:
    0
    Снова свой перевранный перевод про колодец вытащили? Ну, поздравляю с его "публикацией". Меня вот только интересует - чего Вы хотите добиться таким примитивным обманом?
     
  29. Ворчун
    Оффлайн

    Ворчун Учаcтник

    Репутация:
    0
    Очень хочет быть героем-первооткрывателем и одновременно первозакрывателем. И непременно нахаляву.
     
  30. sakt
    Оффлайн

    sakt Учаcтник

    Репутация:
    0
    Милость богов-venia.
    Мифологический словарь.Москва.Советская Энциклопедия.1991.Стр.121.Из статьи Венера.
     
  31. Петя Молохов
    Оффлайн

    Петя Молохов Зарегистрирован

    Репутация:
    0
    "Venia-исходная форма Венеры, Venus.Это слово , не обязательно имя богини.
    " А как-то доказать-продемонстрировать? Ещё примеры Венеры-милости Божией есть?

    "Св.Тереза Авильская.Католичка." И причём здесь она? "Посвящение" явно про любовную пару, concordia означает согласие, жизнь без раздоров. Как монахиня может ссориться с Христом? Приведите что-нибудь подобное.
     
  32. Петя Молохов
    Оффлайн

    Петя Молохов Зарегистрирован

    Репутация:
    0
    Здесь не venia, так что не в тему. В христианском смысле слово употреблялось?
     
  33. sakt
    Оффлайн

    sakt Учаcтник

    Репутация:
    0
    1.Это ответ на пост Ксена , всего только.В тему.
    2.А в приведённой надписи , в каком смысле ? В САМОМ христианском.
     
  34. sakt
    Оффлайн

    sakt Учаcтник

    Репутация:
    0
    Покажите , КАК Матье , представляла себе Милость Бога , Венеру , Шехину , Софию , а я подберу подходящую.И как она Христа себе представляла ?
     
  35. sakt
    Оффлайн

    sakt Учаcтник

    Репутация:
    0
    А , Concordatus , означает соглашение между ПАПОЙ и каким либо правительством.Тоже "согласие" .По любви ли плотской ?